(DIR) Return Create A Forum - Home
       ---------------------------------------------------------
       Even Greener Pastures
 (HTM) https://evengreener.createaforum.com
       ---------------------------------------------------------
       *****************************************************
 (DIR) Return to: Questions about Language Rules
       *****************************************************
       #Post#: 18061--------------------------------------------------
       On German pronunciation - Part 1: those fecking umlaute 
       By: Alharacas Date: July 16, 2019, 7:25 am
       ---------------------------------------------------------
       Since over the years, I've spent quite a lot of time explaining
       and practicing German pronunciation with language partners and
       the odd student, I thought I'd open a thread (or maybe a small
       series of threads) about it.
       Please don't expect any huge revelations, it's just that in the
       past, those facts and rules seemed to come as a surprise to
       several people.
       First of all, those terrible, terrible Umlaute. They may look
       daunting, but - surprise n°1 - if you happen to speak French,
       you already know how to pronounce them, because they're actually
       identical with some French sounds:
       ä = French ai
       ö = French eu
       ü = French u
       You don't speak French? Well, the "ä" shouldn't be a problem,
       anyway, because it's very close to the English "a" in "mad".
       For "ö" and "ü", there's a trick: pronounce a nice German "o"
       (as in "lot", but spoken through a cat's *rse mouth), say it out
       loud, say it several times. Then - freeze! Keep your mouth in
       precisely the shape it needs to be in for the "o" and try to say
       a German "e" (as in "meh"). The emerging sound will be the "ö"
       you need. Practice a little, then do the same with the "u" (like
       in "goo", but for a nice German "u" try to make the sound in
       your mouth rather than in your throat). There you are. :)
       #Post#: 18062--------------------------------------------------
       Re: On German pronunciation - Part 1: those fecking umlaute 
       By: SHL Date: July 16, 2019, 8:42 am
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=Alharacas link=topic=1238.msg18061#msg18061
       date=1563279941]
       Since over the years, I've spent quite a lot of time explaining
       and practicing German pronunciation with language partners and
       the odd student, I thought I'd open a thread (or maybe a small
       series of threads) about it.
       Please don't expect any huge revelations, it's just that in the
       past, those facts and rules seemed to come as a surprise to
       several people.
       First of all, those terrible, terrible Umlaute. They may look
       daunting, but - surprise n°1 - if you happen to speak French,
       you already know how to pronounce them, because they're actually
       identical with some French sounds:
       ä = French ai
       ö = French eu
       ü = French u
       You don't speak French? Well, the "ä" shouldn't be a problem,
       anyway, because it's very close to the English "a" in "mad".
       For "ö" and "ü", there's a trick: pronounce a nice German "o"
       (as in "lot", but spoken through a cat's *rse mouth), say it out
       loud, say it several times. Then - freeze! Keep your mouth in
       precisely the shape it needs to be in for the "o" and try to say
       a German "e" (as in "meh"). The emerging sound will be the "ö"
       you need. Practice a little, then do the same with the "u" (like
       in "goo", but for a nice German "u" try to make the sound in
       your mouth rather than in your throat). There you are. :)
       [/quote]
       That’s true, Alharacas, about the French. If you learn a little
       French pronunciation, a lot of the sounds are pretty close. I
       can’t really say identical, but much closer than English. I read
       a book once about German pronunciation which dated to 1961, and
       it had some good advice in it. There used to be (maybe still is)
       something the author kept referring to as “the Siebs”, (have to
       do an internet search on it). He did say if you had trouble with
       rolling your “r’s” like in Spanish, which I guess is a bit
       Southern, you could use the French R sound instead, like in
       “Rue” and be pretty close.  Rolled R’s are too hard for me, so I
       settled on more the French-like R in Rue. You get a slight
       gutteral sound out of it if you are not careful, and it can be
       rolled in the throat too, with a little practice. Dutch really
       goes a bit overboard with its gutteral sounds, like the guttural
       “g”which sounds more like the “ch” is hoch. So, I think Dutch
       pronunciation is a bit more challenging.
       I actually had some lady in the hotel bar ask me the other night
       if I was from Holland, because of the accent in German. I
       thought, “oh no. I have to get back to working on German
       pronunciation.” That’s better at least than an American accent,
       of which I have heard plenty. An American accent in German
       sounds like nails on a chalkboard to me.
       *****************************************************