Р.А.Павлов ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ТРОПИЧЕСКИМ СТРАНАМ 4 ТОМ ЧАСТЬ 8 ОТ ПАНАМЫ ДО КРАСНОВОДСКА ГЛАВА 1 Кто написал записку? - Две ручки. - "Кто писал!?" "Кордсон писал!". - Бандиты. - "Мёд отдай!". - "Где Кордсон?!" "В магазине Кордсон!". - Черепаший приём. - Кто это написал? - спросил Гео. - Наверно, кто-нибудь из бандитов, - ответил Юп. Вдруг Кешей увидел две туркменские ручки. - Писали двое, - сказал он. - Один, - уточнил кто-то. - Кто говорит? Кто писал?! - Кордсон писал! - Говорит Хэрдэр! Тринадцать часов! В Тбилиси, Баку - четырнадцать, на "Виктории" - шестнадцать. - Бандиты! - заорал Спор Гитр. - Где? - В капите неме[1]! - В Красноярске - восемнадцать!.. - В капите неме сколько?! - Говорил уже! - Не говорил! Вдруг Хэрдэр посмотрел на Кешея, и заорал: - Мёд отдай! - Нет мёда - А чо тогда мёдом пахнешь?! - Ел! - Отдавай! Хэрдэр отошёл Делис Кээ спросил: - Где Кордсон?! - В магазине Кордсон! - ответил Сиор. Делис схватил его за лапы. Но Сиор повернул лапы кругом, и взобрался на поверхность шара - Знаеш-ш! - заорал Делис, но его схватили очень крепко Но вдруг ему кто-то сказал: - Бандиты сумасшедшие! Делис толкнул Сиора ногой, и заорал: - У, да я тебя сщас, кулэрдэрэ кэлэрти пэристэрэ! Он стукнул Сиора рукой, а сам с Хэрдэром спрыгнул на остров, находившийся под "Викторией". [1] Нигде (ляг.) ГЛАВА 2 Маршалловы острова. - Люди. - Грузины. - Китиашвили, Кикабидзе, Милашвили, Гаприндашвили. - Бакинское заявление. - "1923. Швилидзе". - "Уже в Азербайджане грузинские фамилии!". - Ночь. - Утро. На следующий день Кешей увидел Маршалловы острова. И вдруг он закричал: - Люди! - Кваки эте картвели[1]! - раздавалось с острова. - И не картвели, а северные, травяные, и черепахи, - поправил Гифлар. - А уж черепахи картвели! - Средиземноморские, среднеазилтские и степные! Все догадались, что люди - грузины. - Гаприндашвили, иде! Дэо спустил верёвку, и грузины залезли в шар. - Кто вы? - спросил Гео. - Ми рабочйи, родилис в Тбилиси, живём в Баку. Нас зовут <Китиашвили, Кикабидзе, Милашвили и Гаприндашвили.> <в оригинале вырваны полтора листа> <1923. Швилидзе[2]> - Нача<...> - Но какая <же> связь между запиской и заявлением? - На завод давали детали, сделанные в Красноводске, и когда их брали <в руки, то из них вылезали лягушки и черепахи, иногда с пистолетами.> - О<-чейо>, так это бандиты! - воскликнул Бен Крабор. - Какие? - спросил Кикабидзе. - На нас всё время нападают бандиты, но некоторых мы убили, нескольких продали в Красноводск, в зоомагазин. Два бандита остались. Китиашвили, не было там черепахи с кривым пистолетом? - Не видел. - А Швилидзе грузин? - спросил Бен. - Картвели? Нет, азербайджанлылар[3]. На заводе хай[4] имеются и туркмены. Но больше всего грузинов. - Уже в Азербайджане грузинские фамилии! - воскликнул Кешей. - Адыге[5] есть, кабардинцы, галгай[6]. - Многонационали завод, - заметил Кикабидзе. - Действительно, много, - сказал Омонэ Гифлар. - Ахмат, пить хочу, - сказал Милашвили Гаприндашвили. Ахмат Милашвили налил воды, Гаприндашвили начал пить, но вдруг закричал: - Вода солёная! Морская? - Нет, простая, но с добавлением соли, - ответил Дэо Эмольги. Потом грузины, Юп, лягушки и черепахи пошли спать. * Наступило утро. - Где мы находимся? - спросил Кешей. - В 200 милях от Японии, - ответил Пентес Вилле. Грузины ели чанахи и пили грузинский чай. - Мы довезём вас до Баку, а вы покажите завод, - предложил Юп. Все согласились. Лягушки приготовили на завтрак грузинский чай и голидзу[7], потом булку с маслом. В это время "Виктория" была совсем близко к Японии. [1] Картвели - грузины, грузинские (люд.груз.) [2] Швилидзе - швили - сын, дзе - солнце. [3] Азербайджанлылар )(азирилер) - азербайджанцы. (люд.аз.) [4] Хай - армяне (люд.арм.) [5] Адыге - черкесы (люд.черк.) [6] Галгай - ингуши (люд.инг.) [7] Компот из яблок, который растёт на дереве (ляг.акманус.) ГЛАВА 3 Япония. - Обед. - Дом. - Делис Кээ и Хэрдэр. - Японское море. - Погоня на шаре "Личглп". Через час "Виктория" была в Японии. Лягушки и остальные обедали. "Виктория" летела над пустынной местностью[1]. И вдруг Китиашвили увидел дом. Шар спустился и путешественники вошли в дом... Из под стола вылезли Хэрдэр и Делис Кээ. - У-у! - заорал Делис Кээ. - Съем! - добавил Хэрдэр. Хэрдэр и Кээ бегали хорошо, но "Викторию" они не могли догнать даже в течение 30 минут - это они сами понимали, но побежали первыми, не дожидаясь отлёта. - Обманули! - сказал Гео. - У нас есть только чай и булка, а нам надо будет "удирать" на этом шаре может даже целый день! "Виктория" полетела, и вскоре она была у Японского моря. Шар остановился. Бандиты улыбнулись, и Делис открыл свой чемодан, достал отттуда что-то, и развернул. Это был шар! С надписью: "Личглп". Тут "Виктория" поднялась со всей силы "Личглп" уже поднялся и летел над "Викторией". - Угу, - заметил Делис Кээ, - а ведь мы можем позвать Газировку! Гео похолодел: Газировка, известный бандит, жил сейчас в Монголии, а туда направлялась "Виктория"! - Я знаю Газировку, - сказал Милашвили, - он уже сейчас ближе к нам. Пока "думали про Газировку" "Личглп" почти догнал "Викторию". Шар рванулся... [1] В Японии пустыни не распостранены ГЛАВА 4 Китай. - Пустыня, - Две лягушки. - Лимон и Газировка. После погони, на следующий день, путешественники были в Китае. "Виктория" летела над пустыней. - Ух, жарко, - сказал Бен Крабор. - Не о "жарко" надо думать, а о "Личглпе", - ответил Пентес Вилле. ..."Личглп" доганял "Викторию". - У-у! Да сейчас мы их пробьём! Их шар! - орал Делис Кээ - и бандиты начали стрелять. Но вдруг все увидели двух лягушек, идущих по пустыне. - Кто там, Газировка? - спросил один. Грузины выглянули, а Гео и Омонэ сели на стулья. Они поняли: сейчас их могут увидеть и схватить! - Окружение с двух сторон! Ура! - закричал Делис. - Здрастэ-ээ! - закричал издали Газировка. - Я с Лимоном! ГЛАВА 5 Верёвка. - "0ни лезут!". - Нападение. - Лимон у Газировки и газировка у Лимона. - Лестница. - Грузинский язык. - "Ничего не понял!". Газировка достал из сумки верёвку, и закинул её на "Викторию". Путешественники хотели слезть, но Газировка был рядом... Смеялся Лимон. Хохотали на "Личглпе". - У, будут знать! Ловко мы их! - Они лезут! - заорал Гео. - У, погодите, у, съедим, у-ууу! Поймаем! Бандиты накинулись на вещи. Гео и Кешей Вильсон схватили их, но вдруг они закричали: - Мой лимон! - Моя газировка! И сумки Газировки выкатился лимон. "Путешественники" Лимон и Газировка имели бутылку газированной воды и лимон. - Да у них запас еды! - закричал Крабор. Никто не заметил, что с "Личглпа" сбросили лестницу. Лез Делис Кээ. - Лестницо! У них! Бандатитов! - закричал Кикабидзе. - Кого!? Чо врёшь?! - заорал Делис Кээ. От такого "грузинского языка" бандит упал на песок пустыни. В это время Милашвили начал что-то писать. - Эй! Грузин оглянулся. На него стоял Газировка. - Ничего не понял! - сказал бандит. ГЛАВА 6 Шар пробит. - Падение. - В плену. - Хижины. Вдруг Лимон достал нож и пробил оболочку "Виктории". Путешественники замерли. Шар медленно падал. - Балласт! - закричал Кешей. - Его нет! - отозвался Гео. - А где?! Но шар уже упал. Приземлился "Личглп". Путешественников связали и повели куда-то. И вдруг в пустыне Джо увидел 4 хижины. ГЛАВА 7 Из дневника О. Гифлара 26 июня. Нас рассадили по хижинам. Встретились с черепашьими рабами. Есть не дают. Пьём воду из ближнего родника. 27 июня. Я проснулся раньше всех. Рабов гонят на север. Грузинов привязали к кроватям. 28 июня. Нам в первый раз дали завтрак. Я решил развязать грузинов. Не успел. Нас выгнали в пустыню. Ночь на 29 июня. Приехали змеи: Эгли, Идери, Клист и Бенеш. Мы как коровы: стоим под дождем связанные. 29 июня. Мы и рабы носим на носилках змей. Думаю о побеге. 30 июня. Очень жарко: плюс 33 градуса. Нас связали по три. Я с Гео и Беном Крабором. 1 июля. Нас и рабов караваном погнали на север. Змей и бандитов несём на носилках. Я не пил целый день. К ночи увидел реку. Мы напились. 2 июля. Пришли в Монголию. Сделали привал. Надзиратели купили харз. 3 июля. Надзиратели избили пытавшихся убежать рабов. Змеи купили харз. Рабы бегут из каравана, но их ловят. Я тоже пытался сбежать. Не получилось. ГЛАВА 8 Ночь. - Предложение Гифлара. - Утро. - Озеро. - Лодка с чепепахой и лягушками. - Побег. Началась ночь. Омонэ, который без отдыха тащил с тремя своими товарищами змею, еле выговорил: - Надо сбежать. - Как? - Ну, украсть оружие, убить надзирателей. - А змеи? И ещё: придут бандиты. * Утром караван подошёл к озеру Сем-Хай. - Лодка! - закричал Кешей. По озеру плыла лодка с черепахой и лягушками. * Черепаха, увидев караван, достала ружьё. Лягушки, уже вооруженные, начали стрелять. Один надзиратель подошёл к озеру, но на него накинули петлю и потащили его на лодку. Он был в обмороке. - Скорее! - раздался голос. С лодки послышался звон цепей. К черепахе подбежал Гео. - Стреляйте скорее! Змей слезают! Загремели цепи. Лягушки и черепахи сели в лодку и поплыли по озеру. Познакомившись, оказалось, что черепаху зовут Джефандер, а лягушек Кели, Дземо, Аханбили и Даг. Через час они были в реке, впадающей в озеро. ГЛАВА 9 Дорога по реке 5 июля лодка быстро двигалась по реке Алай. Черепахи завтракали. - Знаете, что, - сказал Бен. - Нам нужно в Красноводск, а потом в Баку. - Довезём! - согласился Даг. Лодку подхватило сильное течение. И вдруг Дземо увидел катер. - Что там? Катер? - Да! На катере раздались смех и голоса: - Бенеш, воды ведро! Бенеш принёс два ведра. - Эгли, стреляй! Эгли выстрелил, но раздался выстрел с лодки, и Эгли упал. Он был без хвоста, и ранен в губу. Бенеш выстрелил в Кели. Тот упал, и сказал тихо: - Гранатой, Гео бросил гранату, и она попала в катер. Раздался чудовищный взрыв. Клист выстрелил в Кели. Но Кели поплыл к дыму вокруг места взрыва. Но тут же был убит. На лодке все заснули. * Путешественники проснулись на следующее утро. Катер был наполовину в воде. Эгли небыло. Не было и Клиста. Бенеш, Идери, Хэрдер и Кээ спали. На лодке пленный надзиратель тоже спал. Лодка поплыла. * На следующий день на завтрак ели рыбу и консервы из насекомых. - А есть ещё что-нибудь? - опросил Омонэ - Есть, - ответил Даг. - булка, хлеб, соль, чай, чебуреки у грузинов. С удовольствием съели 10 чебуреков. И вдруг лодка вплылавнебольшое озеро. - Приехали! - сказал Аханбили. ГЛАВА 10 Озеро Хай-Сей-Лис. - Кешей купается. - Банка. - Записка. - Два катера. - На катере. - "Бандитов - в воду!". - "Гараж" для катера. Озеро Хай-Сей-Лис было окружено песком. Лодка причалила к берегу. - Я искупаюсь, - сказал Кешей. Он нырнул в воду. * - Что делать с пленным надзирателем? - спросил Милашвили. - Ну... Выбросить в воду! - Ме-еня?! - Чо? Надзиратель уже очнулся. * Кешей Вильсон вышел из воды. В руках у него была банка. - Там записка, - сказал он. Пентес Вилле открыл банку и вытащил записку. В ней говорилось:. Я в Красноводском заливе. Где вы? Видел бандитов. Их собираются продавать. Приезжайте скорее! Глистэрр Лгрэйс. Пентес тут же начал писать ответ: Глистэрр! Мы в Монголии. Были в плену. Плаваем на лодке. Познакомились с лягушками и черепахой. Пентес Вилле. Пентес положил записку в банку и положил в чемодан. И вдруг Бен Крабор закричал: - Катер! Второй! По озеру плыли два зелёных катера. В них сидели бандиты. Дземо, Даг, Гео, Бен, Джефандер и Кеннеди поплыли к катеру. Змеи приготовили оружие. Гео влез на катер, и выстрели в Хэрдэра и Делиса. Их пробило, но Идери выстрелил в воду, в Джефандера. В это время Гео и Бен утопили катер с бандитами. Бандиты еле-еле поплыли. - Нашу лодку можно заменить катером, - сказал Бен. - Отлично! Бандитов... - Катер здесь! - Бандитов в воду! - Они уже там! Катер поставили в "гараж" - углубление в песке, и заложили ветками. На втором катере поплыли к краю озера. ГЛАВА 11 Утро. - Завтрак. - Пустыня. - Лягушка. - Оглодок. - Бандиты. - Гэй Съем, Ессе Съем, Гели Съем и Съем. - Бандиты ушли. На следующий день, утром, раньше всех встал Бен. Он оделся, умылся, приготовил завтрак. Бен повел катер по ручью. Вскоре катер был в Китае. Путешественники встали. Позавтракали. На завтрак ели булку с чаем и чебуреки. Вскоре ручей кончился, и катер оказался в пустыне. - Здесь и будем жить, наверно, дня 2, - сказал Дземо. И вдруг вдали показалась лягушка. * Лягушка подошла к путешественникам. - <Лекюхга>[1]? - спросил Кешей медленно на арийском языке. Тот не понял. Кешей повернулся, что-то сказал и спросил: - Frog? Uoarie[2]? Незнакомец не понял. - Frosch Uaria[3]? - Ozere frosch[4]? Незнакомец не понимал ни по-немецки, ни по-английски. - <Кто>[5]? - наконец спросил Кешей на акманусском. - Оглодок, - наконец сказала лягушка, - мёдец. - Далеко забрёл! - Да, но здесь бандиты. * Оглодок поел и вдруг увидел нессолько лягушек. - Бандиты! Гэй Съем, Ессе Съем, Гели Съем. и Съем Съем! - Угэх! Тэркэ! - заорал Ессе и выстрелил. Бандиты убежали. [1] Лягушка (ляг.ар.) [2] Лягушка? Ариец? (люд.англ.) [3] Лягушка арийская? (люд.нем.) [4] Очерехская лягушка? (люд.нем.) [5] Кто? (ляг.акманус.) ГЛАВА 12 Киргизия. - Немцы. - Спор. - Таджикистан. - Кыргыз Ыйрамбырдык. - Ночь. - Утро. Через час катер был в Киргизии. Рядом стояли два иностранца. - Немцы, - заметил Гапринашвили. - Frosch gesheit[1]! - E! Dimmiheit[2]! Первый немец не согласился и выпалил: на английском: - Тоотойз энд фрог клиуве[3]! * Катер плыл в Таджикистане. - Ну и "клиуве" у них! - воскликнул Бен. - Да! Кричат: гешейт, димминейт! - Ыгы! Гыркысыны гывы! - вдруг раздался голос. Из-за кустов выбежала лягушка и скрылась в лесу, прокричав: - Ый вы тым! Я Кыргыз Ыйрамбырдык! * Ночью катер плыл с большой силой. * Утром катер стал плыть медленно. И вдруг раздался огромный толчок. [1] Лягушки умные! (люд.нем) [2] Э! Глупые! (люд.нем) [3] Черепаха и лягушка умные! (люд.англ.) ГЛАВА 13 Землетрясение. - Туркмения. - Каракумы. - Конец реки. - Толчки усиливаются. - Дома людей. - Красноводск. - Земля... Землетрясение! - закричал Гео. Катер, толкаясь об берег и крутясь в воде приплыл в Туркмению. Оглодка чуть не выбросило. Джефандер и Дземо сидели в отсеке. Катер внёсся в Каракумы. - Река кончилась! - закричал Кешей. Ручей, который Кешей назвал рекой, "кончился". Катер врезался в берег, и его толкнуло с большой силой. Толчки усиливались. Катер толчками и ветром гнало на запад. Вскоре все увидели дома людей. - Красноводск! - закричал Кешей Вильсон. конец 8 части ЧАСТЬ 9 В03ВРАЩЕНИЕ ГЛАВА 1 Зоомагазин. - Клетки. - Встреча. - Кордсон, Дикинс, Дэир Гэлис. - Освобождение. - Красноводский залив. - Фламинго. Через день путешественники были в зоомагазине. Они пробрались под землей. Убедившись, что в магазине нет даже черепах, путешественники вышли, и увидели клетки. Подошли грузины. - Ну, что, - спросил Кикабидзе, - нашли. Вдруг Гео увидел бегущую к ним лягушку. - Глистэрр! - закричали Омонэ Гифлар и Пентес Вилле. Глистэрр подошёл и сказал: - Здрасте... Бандиты там. На завод никого не отвезли. - Бакинский? - Да. В клетке раздался шорох. И все увидели смощенное лицо Кордсона. - Пр... Прэшли? - продормотал он своими засохшими губами. - А ты что думал? Дэир Гэлис и Дикинс сидели молча в клетках. Потом Кешей открыл клетки с ними и Кордсоном. Они сказали, что будут <добрыми, и больше не захотели быть бандитами.> * На катере, по границам Красноводска, приплыли в Красноводский залив. По воздуху летали чайки, фламинго. Фламинго садились на воду, иногда даже на катер, который плыл уже намного быстрее. ГЛАВА 2 Каспийское море. - Берег. - Баку. - Завод. - Грузины и азербайджанцы. - Поезд. В Каспийском море было жарко. - Ух... Скорее бы Баку... - бормотал Гео. - Есть чего попить? - Есть! Исинди[1]! Через два часа вдали показался берег. - Баку! Приехали! - заорал Бен. - Нет. Но скоро приедем, - поправил Керанденди * Катер приплыл в Баку. - Вот завод, - сказал Милашвили. Все вышли по лестнице. На берегу стоял завод. Китиашвили вошёл. * Через минуту из завода вышли <Перепелидзе>, Ашибадзе, Махарадзе, Челябадзе, Мармеладзе, Абуладзе, Карапетян, Акопян, Мизандари, Карпов, Мухаммедов, Бюль-Бюль-оглы и Турсун-заде. Мизандари сказал: - Направо поэзд, эдет в Тбелисе, на вокзсалэ. Картвэли? Бен сказал: - Не грузины. Черепахи простые. * Путешественники сели в поезд и поехали в Тбилиси. [1] Один из грузинских напитков ГЛАВА 3 Грузия. - Остановка. - Тбилиси. На следующий день поезд был в Грузии. - Остановка! Это сказал Гаприндашвили. Лягушки и черепахи с Юпом были в чемоданах. Поезд после остановки поехал быстрее. - Тбилиси! - закричал Милашвили. * Из Тбилиси все разъехались по домам, и всё время вспоминали замечательную поездку по тропическим странам, и мечтали о новом путешествии. Конец 1987 г. Конец книги Кончил писать 20 апреля 1987 года. .