[HN Gopher] Codeberg: a free, non-commercial GitHub alternative
       ___________________________________________________________________
        
       Codeberg: a free, non-commercial GitHub alternative
        
       Author : passthejoe
       Score  : 58 points
       Date   : 2020-04-06 17:45 UTC (5 hours ago)
        
 (HTM) web link (codeberg.org)
 (TXT) w3m dump (codeberg.org)
        
       | yjftsjthsd-h wrote:
       | So compared to gitlab and sourcehut (my other favorite options
       | for free github alternatives), this is librejs complaint
       | (sourcehut has this, don't think gitlab does), and has a github-
       | like UI. It seems to be pushing the privacy angle and is hosted
       | in the EU. Any other big reasons to prefer this over
       | gitlab/sourcehut/self-hosted?
        
         | darau1 wrote:
         | > this is librejs complaint
         | 
         | What does this mean/imply exactly?
        
         | ampdepolymerase wrote:
         | There is also OneDev:
         | https://news.ycombinator.com/item?id=22081419
        
       | ashishbindra wrote:
       | I couldn't find any "about" page. Who owns it? Who are the people
       | behind it?
        
         | ericdanielski wrote:
         | https://codeberg.org/codeberg/org/src/branch/master/Imprint....
        
         | tmalsburg2 wrote:
         | You didn't find it because you didn't look. Scroll to the
         | bottom of the page and click on "Imprint". Quote:
         | 
         | "Codeberg is a non-profit organisation dedicated to build and
         | maintain supporting infrastructure for the creation,
         | collection, dissemination, and archiving of Free and Open
         | Source Software. If you have questions, suggestions or
         | comments, please do not hesitate to contact us at
         | contact@codeberg.org."
         | 
         | It's a kind of club ("eingetragener Verein" [1]) that is funded
         | by its members and through donations.
         | 
         | [1]
         | https://en.wikipedia.org/wiki/Registered_association_(German...
        
           | recursive wrote:
           | I think a lot of people are probably unfamiliar with any
           | definition of "imprint" that would cause them to look there.
           | I know I can't explain what it means in this context.
        
             | nutjob2 wrote:
             | It comes from Impressum, essentially a form of
             | identification for publishers, but imprint is the English
             | word used for the German legal requirement.
             | 
             | https://en.wikipedia.org/wiki/Impressum
             | 
             | https://www.privacycompany.eu/blogpost-en/the-imprint-
             | requir...
        
           | hundchenkatze wrote:
           | FWIW I saw the Imprint link at the bottom, but I didn't know
           | that's where I could find company info. However, there was a
           | link to their mission statement in the middle of the page
           | which includes the same info.
        
           | [deleted]
        
         | hundchenkatze wrote:
         | Here's some info from their blog
         | https://blog.codeberg.org/codebergorg-launched.html
        
       | xeeeeeeeeeeenu wrote:
       | Their half-translated UI (my browser is set to polish) is
       | extremely off-putting.
       | 
       | So many people seem to think that providing low quality
       | translations is improving accessibility. It isn't. It's doing the
       | opposite, pure english websites provide _much_ better UX to
       | international users.
       | 
       | BTW, Microsoft with their automatically translated MSDN docs is
       | by far the worst offender in this area.
        
         | omar_elrefaei wrote:
         | > So many people seem to think that providing low quality
         | translations is improving accessibility. It isn't. It's doing
         | the opposite, pure english websites provide much better UX to
         | international users.
         | 
         | Good to know
        
         | marten-de-vries wrote:
         | That's the case because you speak English. Think about the last
         | time you had to navigate a website in a language you didn't
         | speak (in my case e.g. Chinese or Russian). I remember being
         | very happy with a few (incomplete) clues in English about were
         | to look and what to expect.
         | 
         | By all means, advocate for making it easy to change the
         | language back to the original. But this stance _will_ decrease
         | accessibility.
        
         | aaomidi wrote:
         | Localization is a difficult problem no one has solved yet. If
         | you find a solution please write about it.
         | 
         | Not translating isn't really a solution.
         | 
         | Wanting everything to be 100% translated is also unrealistic.
        
           | rad_gruchalski wrote:
           | How can you say that localization is a difficult problem that
           | no one has solved yet. i18n is the case for as long as I've
           | been writing software, and probably longer. So minimum 20
           | years.
           | 
           | I do agree that it's not a walk in the park because it takes
           | loads of resources to provide actual translations and one has
           | to make i18n a feature in the code. But... come on.
           | phpMyAdmin was doing this in 2004.
        
           | flohofwoe wrote:
           | When the audience is programmers or generally tech people,
           | not translating from English might indeed be the best option.
           | The lingua franca of technology _is_ English.
           | 
           | E.g. looking at the quality of Microsoft's German
           | translations (which seem to be done by a poorly trained bot),
           | the translation is actually counterproductive, because it's
           | full of special terms translated into German that either
           | would not be translated from English in a "native" German
           | text, or where a different translation is commonly used.
           | 
           | My favourite is the Visual Studio translation for Link-Time
           | Code-Generation. Which is translated as "Link-Zeitcode
           | Generierung" which in English means "Link Timecode
           | Generation".
        
         | tobr wrote:
         | Especially when you never see the subject matter translated
         | anyway, which would be the case with Git. There aren't any
         | conventional translations of words like "repo" or "pull
         | request" in most languages, and when you try you risk making it
         | incomprehensible, or comical.
         | 
         | For example, take their Swedish translation of "pull request":
         | "Pull-forfragning". They had to leave "pull" untranslated,
         | probably because it would be impossible to understand if you
         | actually were to translate it word by word; unfortunately
         | "pulla" is a sexual slang word in Swedish [1], so the whole
         | translation sounds like a request for sexual assistance.
         | 
         | 1: https://en.wiktionary.org/wiki/pulla#Swedish
        
         | capableweb wrote:
         | I think it very much depends on the the country.
         | 
         | In Sweden, you can assume that pretty much everyone understands
         | English, so if your website has an incomplete Swedish
         | translation, might just be better to go with English one
         | anyways.
         | 
         | But in Spain (outside the big cities), not that many people do
         | understand English. In that case, it'll be better to serve a
         | incomplete Spanish version instead of in English, as otherwise
         | they'll be completely lost.
         | 
         | So as always, I'd say it really depends, and it's hard to
         | generalize over all "international users".
        
       | app4soft wrote:
       | repo.or.cz -- one more free hosting alternative to GitHub,
       | especially for FLOSS projects.[0]
       | 
       | [0] http://repo.or.cz/about.html
        
       | sovok_x wrote:
       | Its mobile UI is broken all over on my system. But I am all in
       | for _getting inspired_ by exact Github UX /UI. They're the main
       | reason I don't want to switch to alternatives even if I hate
       | Github after MS-merger and following "improvements of the
       | service".
        
       | [deleted]
        
       | passthejoe wrote:
       | https://codeberg.org uses the https://gitea.io software for its
       | free remote Git repository service. If you're uncomfortable with
       | non-free software, open-core, commercial underpinnings and/or
       | corporate ownership of Github and Gitlab, hosting your repos on
       | Codeberg -- or starting your own Gitea site -- are very viable
       | alternatives.
       | 
       | (Edited for typos)
        
         | richardwhiuk wrote:
         | It's difficult to see how gitea is anything other than a
         | copyright infringement of GitHub.
         | 
         | Compare:
         | 
         | - https://codeberg.org/n0mad/vulkan-tests
         | 
         | - https://try.gitea.io/egrteg/LibreLingo
         | 
         | - https://github.com/kantord/LibreLingo
        
           | tmalsburg2 wrote:
           | Please do yourself a favor and google "copyright".
        
           | hundchenkatze wrote:
           | What are they infringing on? Site layout? There are tons of
           | Github alternatives that all follow similar layout and
           | styles. Gitlab, Gogs, Bitbucket...
        
         | dgreensp wrote:
         | Thanks, this was very helpful! I was scanning the prose on the
         | Codeberg website looking to see if Codeberg itself was open
         | source, but all it said was that it was "free" and "non-
         | profit."
         | 
         | Now I see that Gitea is the software (basically a clone of
         | GitHub that is visually almost div-for-div, released with an
         | MIT license, that you can host yourself), and Codeberg is
         | central hosting (a "hub") running Gitea, operated as a non-
         | profit.
        
       | arghwhat wrote:
       | See https://sourcehut.org/ for a vastly different source code
       | hosting solution. If you're interested in something other than an
       | open source GitHub clone, then that is more likely to interest
       | you.
        
         | passthejoe wrote:
         | Very interesting. Thanks for the link. I will definitely be
         | looking at this.
        
       ___________________________________________________________________
       (page generated 2020-04-06 23:00 UTC)