[HN Gopher] Cockney Rhyming Slang History ___________________________________________________________________ Cockney Rhyming Slang History Author : BerislavLopac Score : 70 points Date : 2020-10-13 09:43 UTC (13 hours ago) (HTM) web link (romanroadlondon.com) (TXT) w3m dump (romanroadlondon.com) | dia80 wrote: | I used to work with a bit of a "geezer". He would use what I | termed 2nd order rhyming slang. | | "He got it right in the Aris!" | | Aris => Aristotle => Bottle => Bottle & glass => Ass | johnnycab wrote: | A similar anecdote, except this 'geezer' was a Mockney from | Essex (not so dissimilar to Jamie Oliver). | | "Lets go for an oily" | | Oily -> Oily Rag -> Fag -> Cigarette | throwaway_dcnt wrote: | Oi Oi Savaloy! I was taught this by a very rough and tumble | looking cockney gentleman in a spanish pub near oxford street in | london. I almost thought he was a con artist because of the non | stop sob stories he told throughout the evening but when I tired | to give him two hundred pounds (it was great entertainment | value), he got offended and refused to accept it. | ubermonkey wrote: | I'd never heard of CRS until I worked for someone who grew up | with it -- he had a music marketing company; I had perl skills -- | right after the turn of the century. | | It was confusing at first, but very quickly my business partner | and I were throwing the terms around as often as him -- we | couldn't call because we were already "on the dog" (dog and bone | -> telephone), or asking each other to "have a butcher's" | (butcher's hook -> look) at new code committed, etc. | | In the end we were all greeting each other as chinas (china plate | -> mate), and lamenting the lack of a good Ruby Murry (-> curry) | in the town he lived in. I found it all pretty charming and | fascinating. | coldcode wrote: | I wonder if one could build a programming language with CRS. I | mean, if you can use Brainfuck for all sorts of things, why not? | 082349872349872 wrote: | Metcheck fac blinders Amanda rooster: Scratch&sniff | rooster nun&priest bottle Yes&amen rooster | bow_bells_chimes fac(rooster thomas_aquinas quid) | Picts&celts quid . | | Or should even the operation formerly known as ! be renamed to | Fleetwood? | Izkata wrote: | Better parallel than Brainfuck, the Shakespeare programming | language: | https://en.m.wikipedia.org/wiki/Shakespeare_Programming_Lang... | vr46 wrote: | Money slang finds its way into my speech when I'm chatting with | mates from the East, we might be discussing buying a old | motorbike or something and it'll be like, "yeah, it's not bad for | a monkey, is it?!" or it'd be everyday chat, "cost me a score" or | "set aside a ton". | | My mates were all diehard Millwall fans for those that would | understand theconnection. | peteri wrote: | score is basically biblical From the Bible, Psalm 90, verse 10: | "The days of our years are three score and ten." | anonAndOn wrote: | Across the pond, Yanks who 'member a bit from HS history | class can probably recite ol' Honest Abe's most famous | opening line, "Four score and seven years ago...". | vr46 wrote: | Yes, true, can something be slang if it's just old? "Dozen" | is pretty old too, but is never used for money. | noir_lord wrote: | Was until 1971 in the UK 12 * 20 = 240 pence in pound. | | 12 pence in a shilling and funnily 20 shillings in a pound. | stan_rogers wrote: | Biblical? It's a lot older than any English bible; scoring | (reckoning in base 20) just happened to be something were | very familiar with at the time the Tyndale and later King | James bibles were translated. Children's games in parts of | England still use Celtic-derived "sheep scoring" numbers. | roter wrote: | A Cockney Lorem Ipsum generator [0]. | | [0] https://www.cockneyrhymingslang.co.uk/cockney-lorem-ipsum/ | dtf wrote: | Consider the word "berk" - a fairly mild sounding insult that's a | bit like "jerk" - but which actually implies something rather | stronger. | | https://en.wiktionary.org/wiki/berk | 082349872349872 wrote: | Verlan, like Lunfardo, often makes up basilect argot vocabulary | by swapping syllables from the acrolect. A problem occurs when | the slang term becomes too popular, and the process needs to | repeat (without self-inverting) to invent a new cryptic term. | | For instance, _femme_ - > _meuf_ - > _feumeu_ , of which I | regularly hear the second in my unhip rural area, but have not | yet heard the third. | | Argies reportedly have _chambon_ - > _boncha_ - > _chabon_. | BerislavLopac wrote: | Probably the most widely known Cockney rhyming phrase is "blowing | a raspberry", which comes from "raspberry tart"... | teachrdan wrote: | In the US, it's gotta be "bread," as in "bread & honey." I | think the "dukes" in "put up your dukes" is also supposed to | come from Cockney rhyming slang, but I can't remember how. | rutthenut wrote: | I wouldn't think of that as the 'most widely known', tbh | BerislavLopac wrote: | It might be not known to be a rhyming slang, but the phrase | is in use pretty much everywhere. | memsom wrote: | There are a lot that people use. "Give me a Butchers" | (Butcher's hook - look) is another I still hear a lot. Or just | "giz a butch" as a more colloquial version. I think "having a | Ruby" is less common outside of Greater London. | | Context: I'm from the South Coast, navy town, and we had a lot | of dockers from London move here in the 19th and 20th | centenaries. If you listen to the way older people speak, they | have a cockney twang with some Hampshire vowels thrown in. | Growing up we used a lot of rhyming slang mixed in with a lot | of London slang and "Gypsy" words. So off the top of my head | (sorry - none are rhyming slang): Mush/geezer for man (and | geezer is not an old man like in American usage), to chav - | steal, khark it - die, bird - woman, mare - any bad situation, | having a mare - having a bad time, squin(ny) - someone prone to | crying or telling tales, din(lo) - idiot, dinny - stupid, lairy | - cheeky or confrontational, to cop - to be angry. You get the | idea. Most of the consonants sound like Londonish ones, most | Londonish vowels are different. So (in some rough | approximation) "dane" for down, rather than "dahn", "pained" | for pound rather than "paahnd", but baw for ball, bu'a for | butter, and li'aw for little, hevva for heather, fing for | thing. English accents are sent to blow American minds - that | much I'm sure of. | rutthenut wrote: | Also "I couldn't give a monkey's", though don't think that is | CRS, but definitely slang I am used to (and use) | chromaton wrote: | Or "brass tacks" < "facts". | tsujp wrote: | I'm curious, is there any canonical cockney rhyming slang for | "dictionary" or "thesaurus"? Failing that does anyone have any | suggestions to add to the lexicon for either or? | 082349872349872 wrote: | I'd certainly be _Pete Tong_ for canonical[1], but suggest | _County_ and _vegetarian_ , respectively? (County Tipperary, | vegetarian brontosaurus) | | [1] posting anyway as I suspect those two examples may be | somewhat _judicially_ to have a common slang _Dickie_. | (judicially hyperkalemic, Dickie Bird) | chrisseaton wrote: | People outside England will probably assume Cockney Rhyming Slang | is one of those things that nobody actually uses anymore and is | just done in bad films to play up Englishness and to invoke a | feeling of London... but it's actually pretty common to hear | people using it naturally and un-ironically in speech here - | especially examples like 'I haven't got a Scooby, mate' or 'let's | go for a Ruby after this'. | dave84 wrote: | All the cockney rhyming slang I know I learned from Del on Only | Fools and Horses. | Maha-pudma wrote: | Loved, still do, this program growing up. | hanoz wrote: | That's where I learned all my French. | lordnacho wrote: | I used to use Cockney Rhyming slang every day at work. | | A fair few of the guys trading derivatives when I started were | "locals" is two senses of the word: they were from London and | they they traded as market makers. | | You'd have special words for numbers like donkey and monkey. | Combined with general market terms you'd say things like "I'll | lift you for a donkey", IIRC meaning I'll buy 250 of those | contacts. | kencausey wrote: | Where is the rhyming connection here? | lordnacho wrote: | Good question, it would be hidden. You'd ask a guy wtf | "Lady Godiva" meant and he'd say "Fivah". The animals for | numbers, I don't remember. Possibly some connection ages | ago that you similarly needed to have the story for. | kencausey wrote: | Ah, I incorrectly inferred that you were involved in the | creation of the slang. | C1sc0cat wrote: | Ruby or Ruby Murry is in common use generally for going to an | Indian Restaurant. | Jestar342 wrote: | I went to a carwash disco wearing full-on glam-rock attire. Got | on the DLR and was met with a "BLIMEY! Look a the Lionels on | 'im!" :) | | I too hear it all the time. I also use it a lot, too. | kitd wrote: | In case anyone's wondering, Lionels -> Lionel Blair (a | British entertainer of the 1970/80s) -> flairs | | I used to row with a Cockney. He had a few good sayings. One | of my favourites was "Woah, that got the strawberry goin'" | (strawberry -> strawberry tart -> heart) which was visually | appealing too. | Twirrim wrote: | I'm not a Londoner, I come from further south, in an area that | has an almost "Received Pronunciation" way of speaking. | | When I moved to the US, I discovered I used two bits of it | really often. "Scooby", that you mentioned, and "Butchers". | Butchers Hook -> Look, e.g. "If you can give me a couple of | minutes, I'll take a butchers at it, see if I can see what's | going on". | | I had to break out of that habit fairly quickly, cut down on a | bunch of confusion for folks. A coworker at the time half- | jokingly commented that he didn't understand half the things I | said, but always figured it out from context. | playcache wrote: | Gis'a butchers. | tspiteri wrote: | This reminds me of Ocean's Eleven, where everyone in the | group effortlessly understood the Chinese member, but noone | understood the British member when he said stuff like "We're | in Barney" which he had to explain as "you know, Barney | Rubble, trouble". | losvedir wrote: | Is it the general "algorithm" that's still in use? Or is it | more like there's a collection of known slang phrases, that | happened to have been generated that way in the past, that are | known and used. | | For example, what's the newest example in use? For that matter, | do people still use it as sort of a "puzzle" for their friends? | Or do they mostly use phrases that are known by all already? | Daub wrote: | It's a mix of known terms and newly invented ones. Obscure | cultural references are popular, whether recent or not. My | favorite... Jecklls = trousers. Reasoning thusly: | | Jeckll from Jeckll and Hyde. Hyde rhymes with stride. Stride | is Australian slang for trousers. | | I explained this to a linguist at my university and she was | beyond ecstatic. | devindotcom wrote: | That's excellent. Also normally I wouldn't care but because | it's your favorite and you will probably have occasion to | write it out again, it's spelled Jekyll. :) | opsunit wrote: | Britney Spears = Beers. Brad Pitt = Shit. | | "Get the Britneys in, I'll be back in a minute - I'm off for | quick Brad". | Jackypot wrote: | There is 'Sherman' for an American which is Sherman Tank -> | Yank. So that can only be WW2 onwards. And 'Ruby' for curry | (Ruby Murray) is from the fifties. Those are the most recent | I can think of. | gerdesj wrote: | Septic is the usual one for Yank. Sherman is too polite to | be true. Besides, septics have been around far longer than | WWII. | [deleted] | noir_lord wrote: | Pete tong. | | It's all gone a bit Pete Tong. | | Radio DJ in the 1990s. | gerdesj wrote: | Davina's - Davina McCall. eg _kick 'im in the davina's_. | | Often the Tong is dropped - _It 's all gone a bit pete_ or | even _s 'gone peter_ | galuggus wrote: | I've heard Bag* (for PS1000/$1000) in American rap songs. | | I believe this came via grime (originating in cockney heartland | Bow) musicians using it > | | Grime fan/cultural superspreader Drake picking it up | | *bag of sand = grand | [deleted] | BerislavLopac wrote: | This cartoon manages to cram a lot of commentary on British | society, plus a nice rhyming slang reference: | https://twitter.com/gibbs_jonathan/status/116641737510274253... | ;) | | (Link to the archive: https://www.alexcartoon.com/archive- | result.cfm?action=search...) | 082349872349872 wrote: | Are there any examples of phrases which can mean their opposites | when unslanged? | | For instance, if the Expanse's asteroid Belters used rhyming | slang, I could imagine: Da Rosi du sensa. | (we say) The Rocinante apologise Komante nakangepensa. | (we mean) Management are cretins | 082349872349872 wrote: | Nice _unknown host_. I sometimes _magic dunder_ if we could do | the same with _fopen and lseek_ slang. Anyone have any _404_? | | (Upon reflection, the other direction also works, as in radio | edits that fail to rhyme.) | sbmassey wrote: | 406, mate | dash2 wrote: | Charming, cheeky Cockney chappies are not universally loved in | this fairest of isles: http://viz.co.uk/category/cockney-wanker/ | [deleted] | x87678r wrote: | Millwall represent. ___________________________________________________________________ (page generated 2020-10-13 23:00 UTC)