[HN Gopher] Final Fantasy VI - Ted Woolsey Uncensored Edition
       ___________________________________________________________________
        
       Final Fantasy VI - Ted Woolsey Uncensored Edition
        
       Author : tosh
       Score  : 45 points
       Date   : 2022-02-02 21:19 UTC (1 hours ago)
        
 (HTM) web link (www.romhacking.net)
 (TXT) w3m dump (www.romhacking.net)
        
       | solarmist wrote:
       | Can someone explain the issue here? I loved FF VI (US III), but I
       | haven't heard of it being censored.
       | 
       | Edit:
       | https://finalfantasy.fandom.com/wiki/Censorship#Final_Fantas...
       | 
       | Looks like the level of censorship is way below my threshold of
       | what is "news", but a nice clean-up job nonetheless.
        
         | mwcremer wrote:
         | From The Fine Article:
         | 
         |  _Back when Final Fantasy VI (Final Fantasy III US) was
         | released the game was heavily toned down, censoring graphics
         | and the like. When it was re-released for the Playstation, the
         | graphics were uncensored but toned down script remained. Then
         | came Final Fantasy VI Advance with a newer (though some
         | consider drier) translation, but the color palette and music
         | were altered for the handheld console. Others have made re-
         | translations, such as the great work by RPGOne, Lina Darkstar,
         | and Kwhazit._
         | 
         |  _Now this is Final Fantasy VI: Ted Woolsey Uncensored Edition.
         | The goal was to make the SNES version uncut and to clean up the
         | script but keep the nuance used by Woolsey in the original
         | game's release. Using the original Woolsey script as a basis to
         | analyze, the entire game was looked through, line by line,
         | using FFVI Advance, RPGOne, and Lina Darkstar to accomplish
         | this. Recently, the game's script was also heavily analyzed by
         | Kwhazit and Mato (Legends of Localization). With these newer
         | and more heavily detailed looks into the game, the script was
         | again updated to provide a much more accurate version while
         | still remaining true to the original game's release._
        
           | solarmist wrote:
           | I read that and looked at the screenshots, but I still don't
           | get it.
           | 
           | I'd guess the censoring didn't materially impact the story,
           | so while an excellent enhancement, it doesn't feel important
           | enough to make it so high on HN.
        
         | [deleted]
        
         | drusepth wrote:
         | I found some (very mild) examples of censorship mentioned
         | elsewhere [1], but I also don't understand the hype here:
         | 
         | >In the original North American SNES version the spell Holy was
         | renamed "Pearl", the summon "Jihad" was renamed to "Crusader",
         | and Hell's Rider to "Rider". Many sprites were also censored.
         | Overly revealing sprites, such as Siren, Lakshmi (Starlet),
         | Alluring Rider (Critic), Chadarnook (woman), Goddess, Power
         | (Hit), Magic, Lady (Girl), and another untargettable part on
         | the final boss, were censored. The smoke for Misty and her
         | palette-swaps was removed. Pub signs were changed to cafe
         | signs.
         | 
         | >During the scene where Locke sees Celes imprisoned in South
         | Figaro, she is no longer being beaten by the guards in the GBA
         | version, and they merely taunt her. The censoring of Celes's
         | beating isn't from the localization; this is also present in
         | the Japanese GBA version. The scene where Celes is being
         | tortured by the Gestahlian Empire was removed because the
         | original Final Fantasy VI was created before the Japanese
         | ratings board, CERO, existed.
         | 
         | >The conversation between Edgar and Relm during their first
         | meeting in Thamasa was changed. In the Japanese version, after
         | Edgar learned about Relm's age (10), he said to himself: "I
         | need to get a hold of myself... or it's going to be a crime".
         | In the English versions, Edgar says: "Not even a lady yet.
         | Here's hoping you're still around in eight years, kid". In the
         | Japanese versions, Relm used harsh language, especially for
         | someone her age. The overseas versions toned down the dialogue
         | so that, while still biting, her words are overall clean.
         | 
         | >When climbing the Tower of Kefka, in the original version,
         | members of the cult of Kefka are said to be "praying" to him.
         | In the SNES version, this was changed to "thinking" about him.
         | 
         | [1]
         | https://finalfantasy.fandom.com/wiki/Censorship#Final_Fantas...
        
         | qbasic_forever wrote:
         | It's not so much a controversy as just going back to produce a
         | version of the game as close to as was released in its native
         | market. Nintendo in the 80s and 90s had a strict policy of not
         | publishing games with explicit violence or gore (Mortal Kombat
         | on SNES famously has no red blood like the Genesis version), or
         | overt religious references (Castlevania games had some crosses
         | removed).
        
         | pvg wrote:
         | For whatever strange reason, people in this field call all
         | sorts of minor changes in the text and images to better fit
         | regional tastes and cultural norms 'censorship'. That's not to
         | say some of these changes aren't ill-conceived or silly but the
         | term makes it sound like something far more sinister than what
         | it is.
         | 
         | https://finalfantasy.fandom.com/wiki/Censorship#Final_Fantas...
        
           | solarmist wrote:
           | From the link:
           | 
           | >Kefka's line when the party flees from him on chocobos was
           | changed. In the Japanese version he says "hi kutsuso!
           | konokarihaBi zuFan shimasuyo!", literally translated to
           | "Arggg.... you scums! I will definitely pay you back for
           | this!". In the overseas release, depending on the version, he
           | either says "Son of a submariner! They'll pay for this..."
           | (SNES/PSX version) or "Son of a sandworm! You'll pay for
           | this..." (GBA/PC/iOS).
           | 
           | Wow, yeah. I don't care about that level of "censorship,"
           | especially from a "news" point of view.
           | 
           | The uncensored images are pretty tame, too, as in a woman in
           | a sheet having her hips and butt partially uncovered vs.
           | covered.
           | 
           | So, I'm glad people put in the effort to clean up little
           | things like this. I'm still confused why this got upvoted.
        
       | standardUser wrote:
       | Fans should also check out the Brave New World mod for the game
       | (excellent changes to combat and gameplay, plus tons of minor
       | tweaks and improvements) and the T edition (massive Japanese
       | expansion that was recently release in English).
        
         | arrosenberg wrote:
         | It never occurred to me to look for modded versions of these
         | games (though I'm aware that there are a ton of Pokemon mods).
         | Thanks for sharing those specific ones, at some point I'll get
         | the itch to play FF6 again and try one of those.
        
         | andrewclunn wrote:
         | If we're recommending the best alternative hacks, my favored
         | FF6 one is Final Fantasy 6: Divergent Paths
         | http://www.romhacking.net/hacks/5997/
         | 
         | And for other Super Nintendo greats: Super Metroid Turbo!
         | http://www.romhacking.net/hacks/4778/ Chrono Trigger +
         | http://www.romhacking.net/hacks/3691/ Zelda Randomizer
         | https://alttpr.com/en
        
       ___________________________________________________________________
       (page generated 2022-02-02 23:00 UTC)