[HN Gopher] The History of 'Ampersand' (2020)
       ___________________________________________________________________
        
       The History of 'Ampersand' (2020)
        
       Author : graderjs
       Score  : 286 points
       Date   : 2022-07-27 12:06 UTC (10 hours ago)
        
 (HTM) web link (www.merriam-webster.com)
 (TXT) w3m dump (www.merriam-webster.com)
        
       | tommit wrote:
       | I really like reading about linguistic origins like that one.
       | Makes me reflect on my irrational hatred towards reading "could
       | of", "would of" and the likes. I mean, I still get a seizure
       | reading it, but I can only imagine some old dude yelling at the
       | youngsters in the late 1800's like "it's called 'and per se,
       | and'! Not ampersand! Jeez you all are the reason the english
       | language is degrading!"
        
         | jayski wrote:
         | Yes, language evolves torwars comfortability, written and
         | spoken. What is incorrect today if used enough will become
         | official.
         | 
         | I watched a linguistics course online many years ago and that
         | was my key take away.
         | 
         | Water in french was originally something like "aqua", and it
         | devolved into eau, all along the way people complained they
         | were saying it wrong.
        
           | sandworm101 wrote:
           | Language also evolves away from easy of use. For instance,
           | complexity and secrets are created to distinguish one class
           | of speaker from another. Rules are invented for no higher
           | reason than distinguishing those educated in them from those
           | not. English is full of such rules, rules we base in deep
           | history but on examination were the creation of 18th
           | schoolmasters or book publishers.
           | 
           | The King/Queens English? Most English monarchs barely spoke
           | the language. They were far better with French or German.
        
             | gumby wrote:
             | > Most English monarchs barely spoke the language.
             | 
             | ^Most^Several
             | 
             | Famously of course the first two Georges, perhaps William
             | of Orange, definitely of course William the Conquerer and
             | his immediate successors, but I think _most_ is a gross
             | exaggeration.
        
               | sandworm101 wrote:
               | Read through any royal writings. English was almost never
               | used. French is by far the most commonly used language of
               | English royals.
        
               | gumby wrote:
               | For certain legal written uses. The claim that the King
               | was also the monarch of France was only dropped from the
               | official titles lat in the French revolution. Then again,
               | the charter of my high school was signed by Charles I and
               | is written in English, like all the other colonial era
               | official documents I've seen (a small number!) were.
               | 
               | But as a spoken language, there is plenty of evidence the
               | other way. All the Tudors and Stuarts were English
               | speakers, for example.
               | 
               | I have heard that French was the vernacular of the late
               | Romanovs, about which I am...dubious.
        
             | oxfeed65261 wrote:
             | ...or Old Norse (e.g. Cnut), or Dutch (William of Orange),
             | any others?
        
               | sandworm101 wrote:
               | Spanish, dutch ... they were products of european houses,
               | few of which spoke any english.
        
         | amyjess wrote:
         | > it's called 'and per se, and'
         | 
         | It was more that they just called it "and". Rattling off the
         | last few letters of the alphabet, it would have sounded awkward
         | if they ended it with "X, Y, Z, and and". So they added the
         | _per se_ to indicate that _and_ was the letter 's name and not
         | just stammering on a conjunction without finishing the
         | sentence.
        
           | collinmanderson wrote:
           | A, B, C, and D,       Pray, playmates, agree.       E, F, and
           | G,       Well, so it shall be.       J, K, and L,       In
           | peace we will dwell.       M, N, and O,       To play let us
           | go.       P, Q, R, and S,       Love may we possess.       W,
           | X, and Y,       Will not quarrel or die.       Z, and
           | ampersand,       Go to school at command.
           | 
           | - A Book of Nursery Rhymes (1901)
           | 
           | https://en.wikisource.org/wiki/A_Book_of_Nursery_Rhymes/Part.
           | ..
        
             | vincent-manis wrote:
             | I was once returning to Vancouver. Ahead of me in the
             | Canada Customs` line was a woman and a boy around 6 years
             | old. He was singing the Alphabet Song; when he triumphantly
             | got to `Ecks, Why, and Zee', the woman said `Stop it!
             | They'll think we're Americans'.
             | 
             | She had a point, it's `Zed'.
        
         | signal11 wrote:
         | Napron => Apron is another hilarious change, but older. What I
         | take away from this is that pretty much every major culture
         | "butchers" (or evolves, if you like) words on an ongoing basic.
        
         | nsedlet wrote:
         | This guy has a great set of examples of rules in English that
         | started as bastardizations, fabrications, arbitrary preferences
         | of some particular writer, etc.:
         | https://youtu.be/JTslqcXsFd4?t=444.
        
         | jpmoral wrote:
         | "And the like"
        
         | mywittyname wrote:
         | I had a writing professor in college whose obsession with
         | forcing us to write and speak "Queen's English" really soured
         | me on hearing people correct someone else's grammar. Said
         | professor went so far as to author his own style guide that we
         | were forced to use for class because the existing ones were
         | wrong for this reason or that.
         | 
         | This made me realize that the rules are arbitrary and what
         | matters is if people can understand what you're saying.
        
           | Archelaos wrote:
           | > This made me realize that the rules are arbitrary and what
           | matters is if people can understand what you're saying.
           | 
           | doohureehliebeeleafthatt?
        
             | kelseyfrog wrote:
             | While I'm probably responding to a joke, intelligibility
             | isn't simply a binary. It's how we're able to have
             | interesting connections between dialects or Danish,
             | Swedish, Norwegian for example.
             | 
             | The first rule of communication is knowing your audience
             | and if one's language can be adapted in simplicity,
             | complexity, lexicon, grammar, content, style, voice, medium
             | &c to be more readily understood, then it's in the
             | speaker's benefit to do so. If GP's teacher could not
             | earnestly understand vulgar English then by all means
             | adapt, but the sense that I'm getting is that they were
             | being obstinate on purpose and those sort of people should
             | live in the communicative bubble of isolation they put
             | themselves in.
        
               | Archelaos wrote:
               | Well, my "joke" was ment as a demonstration, that the
               | rules have the purpose to make it easy to be understood.
               | I bent the rules a bit, so that it should still be
               | possible to decode my message, but not easily. This
               | should demonstrate that rules are not completely
               | arbitrary, even if (some) people can understand what I am
               | saying.
        
             | anyfoo wrote:
             | You're showing a case though where you diverge from _the
             | current conventions_ so much that it 's incredibly hard to
             | understand what you're saying, so I'm not sure you're going
             | against OP's point.
             | 
             | By the way, as a European person (speaking multiple
             | European languages, even) living in the US for a decade,
             | you quickly give up on taking language "rules" too
             | seriously or else you go insane.
             | 
             | What English (partly US English, partly "English in
             | general") does to foreign words is... interesting. Also
             | interesting is that unlike _any_ other language I speak,
             | reading a word in English is often not sufficient to know
             | how it 's pronounced. Yes, French's orthography for example
             | seems enormously complex ("Bordeaux"?) compared to e.g.
             | German or Italian, but it's still consistent.
             | 
             | If I had to guess, I'd think that's too a large part
             | because of things like the Great Vowel Shift, and loan
             | words from multiple languages. (Not a linguist though, so
             | eh, just stupid guesses.)
        
               | thaumasiotes wrote:
               | > What English (partly US English, partly "English in
               | general") does to foreign words is... interesting. Also
               | interesting is that unlike any other language I speak,
               | reading a word in English is often not sufficient to know
               | how it's pronounced. Yes, French's orthography for
               | example seems enormously complex ("Bordeaux"?) compared
               | to e.g. German or Italian, but it's still consistent.
               | 
               | The French don't seem to agree.
               | 
               | https://fr.wikipedia.org/wiki/Homographe
        
           | dspillett wrote:
           | A valuable life lesson though. I've followed coding standards
           | that I don't entirely agree with123, but breaking them would
           | cause more discomfort for the larger project than the minor
           | irritation keeping them would cause me. I'm sure the feeling
           | is common in other career areas too, particularly
           | professional writing.
           | 
           | ---
           | 
           | [1] Not using extra space to line up similar parts of similar
           | lines when grouped together, for instance, I find it makes
           | things easier to read and alter afterwards
           | 
           | [2] Some codebases absolutely hate one-line if statements, it
           | must be in a block even if only one statement is inside the
           | conditional and the brackets must each be on their own line.
           | I get that for more complex code it breaks things up visually
           | in a way that is helpful, but stretching out 20..30
           | characters over four lines, artificially lengthening a
           | function significantly if it happens multiple times...
           | 
           | [3] One FOSS project I once submitted a patch for insisted on
           | absolutely no inline comments - all explanation had to be in
           | the comment block at the head of the function declaration. It
           | almost discouraged commenting, and I like to comment
           | liberally.
        
             | irrational wrote:
             | [2] For me it has to do with scanning code. If if-
             | statements are always in a block, then I can easily scan to
             | or past it without having to stop and read what it actually
             | says. But, if it is in a single line I have to stop and
             | read it to understand that it is actually an if statement
             | that was put onto a single line.
        
               | downvotetruth wrote:
               | Username checks out
        
               | yissp wrote:
               | I've made the mistake of trying to add an extra statement
               | to a one-line if and forgetting to add a block too many
               | times. Although now GCC has -Wmisleading-indentation
               | which should catch that.
        
               | anyfoo wrote:
               | Yes, exactly, it's just not worth the risk. It gets worse
               | with preprocessor macro systems like C has, where
               | something might look correct until you follow the macro
               | definition.
        
             | anyfoo wrote:
             | Point 2 is also for security[1], especially in languages
             | with non-hygienic[2] macro systems such as C. But as
             | another commenter (yissp) already pointed out, even without
             | macros it can quickly go bad. I once liked omitting blocks
             | in if, while, for etc., but stopped doing it altogether and
             | it now jumps out as a wart to me, too. It's just too risky
             | for too little benefit.
             | 
             | What I disagree with sometimes is whether the block needs
             | to start on a new line. For example I would like to do
             | this:                   if (foo = bar) { blah(); }
             | 
             | But my former team was against it, and my current team uses
             | a style enforcement tool (which I do agree with in
             | principle), so I don't.
             | 
             | Point 1 is fine by me and the team: We embrace "tabs for
             | indentation, spaces for alignment", so that fits into the
             | philosophy.
             | 
             | Point 3, i.e. disallowing inline comments, seems ill-
             | conceived and bad to me.
             | 
             | [1] Actually correctness, which often means security.
             | 
             | [2] Or rather a generalization of what "hygienic macro"
             | means.
        
           | CivBase wrote:
           | > This made me realize that the rules are arbitrary and what
           | matters is if people can understand what you're saying.
           | 
           | I disagree. Kind of. Like all languages, English is a tool.
           | The more complicated that tool is, the harder it is to
           | learn/use, the less effective it is. YAML and HTML are easy
           | examples of how the complexity of a language can hurt its
           | utility. There's something to be said for maintaining a
           | formal spec that guards against changes that would introduce
           | unnecessary complexity.
           | 
           | However... a spec like that doesn't exist for English - at
           | least not one that most of its users agree upon - and being
           | able to understand what people are trying to communicate is
           | absolutely the most important feature of any language.
           | Therefor, I consider it a faux pas to strictly enforce
           | arbitrary rules like your professor did. Frankly, it sounds
           | like he was just using his position to take out his
           | frustration on others.
        
           | rawTruthHurts wrote:
           | > This made me realize that the rules are arbitrary and what
           | matters is if people can understand what you're saying.
           | 
           | Not that you can learn anything unless it sticks to a certain
           | set of rules.
        
         | hiccuphippo wrote:
         | What ticks me of is when people use then instead of than.
         | English is not my main language so the first time I read it I
         | was very confused.
        
           | xeromal wrote:
           | I'm a native english speaker and I can't tell you the
           | difference between then and than. lol.
        
             | dropofwill wrote:
             | For my dialect at least they sound the same, so in my brain
             | they are the same.
        
               | xeromal wrote:
               | Maybe that's my problem. I'm from the Southeast US
               | (rednecks) and we pronounce them both dth-i-n. It's hard
               | for me to type out but it's a harder I sound as the
               | vowel. We use the same vowel for PEN (It goes PIN) and
               | the name Ben goes BIN like BIN laden.
        
             | Rychard wrote:
             | I'm sure there's a better example, but I've always
             | explained it like so:
             | 
             | "than" is for comparisons; e.g. smaller _than_, older
             | _than_
             | 
             | "then" is used to indicate timing; chew _then_ swallow,
             | wash _then_ rinse
             | 
             | It's certainly an incomplete explanation, but if someone
             | else can share an explanation that is more succinct and/or
             | complete than my own, I'd be interested in seeing it.
        
               | tharkun__ wrote:
               | That is exactly how we learned it too and I can't figure
               | out why people don't use these correctly.
               | 
               | Another one for "than" is also if you can replace it with
               | "instead of". "Rather than learning the language, he went
               | to a football game". Not "Rather - then learning the
               | language later - he went to a football game first". Well
               | actually there 'then' _is_ correct but I had to make a
               | broken up sentence that you would never write but you
               | might say it. If you want to tell someone about this, you
               | start with  'rather' then think of explaining first that
               | he did go learn afterwards so you interject your own
               | sentence and then go on. But when writing you have enough
               | time to form a proper sentence.
               | 
               | Of course auto correction can play a role nowadays. I
               | wrote "of" more often recently and a typoed "ofg" might
               | be corrected to "of" and not "off". Sure.
               | 
               | Now what I do understand is that native speakers actually
               | forget the rules meaning the "why" something is correct.
               | After a while you can usually just tell what's correct.
               | It just "sounds right" and you can't explain it to
               | someone else.
        
               | xeromal wrote:
               | I appreciate this example. I don't know why these two
               | words always stump me. I feel pretty capable
               | grammatically, but my brain completely forgets to
               | remember these examples.
               | 
               | I'll add these examples to my notes so I can write
               | correct emails at least. lol
        
           | gnicholas wrote:
           | I remember an SAT question about "taking for granted". One of
           | the other options was "taking for granite". I had never
           | wondered about how this mostly-spoken phrase would be written
           | out, or how the orthography would shed light on its meaning.
           | 
           | I was surprised to realize that a phrase I knew very well, I
           | had probably never read (and definitely never written).
        
           | prmoustache wrote:
           | Same here english is not my native language. There are many
           | other errors that makes me cringe, like people writing "could
           | of". Most of them are done by people whose english is their
           | primary language. But on the other hand I also see people
           | doing similar errors in my mother tongue.
        
         | bradrn wrote:
         | Oh, this sort of thing goes _way_ back... here's Swift from
         | 1712, for instance:
         | 
         | > I do here ... complain to your Lordship ... that our Language
         | is extremely imperfect; that its daily Improvements are by no
         | means in proportion to its daily Corruptions; and the
         | Pretenders to polish and refine it, have chiefly multiplied
         | Abuses and Absurdities ... Gentlemen ... introduced that
         | barbarous Custom of abbreviating Words, ... as to form such
         | harsh unharmonious Sounds ... They have joined the most
         | obdurate Consonants without one intervening Vowel, only to
         | shorten a Syllable: And their Taste in time became so depraved,
         | that what was a first a Poetical Licence, not to be justified,
         | they made their Choice, alledging, that the Words pronounced at
         | length, sounded faint and languid ... Instances of this Abuse
         | are innumerable: What does Your Lordship think of the Words,
         | _Drudg 'd_, _Disturb 'd_, _Rebuk 't_, _Fledg 'd_, and a
         | thousand others, every where to be met in Prose as well as
         | Verse? Where, by leaving out a Vowel to save a Syllable, we
         | form so jarring a Sound, and so difficult to utter, that I have
         | often wondred how it could ever obtain.
         | 
         | -- _A Proposal for Correcting, Improving and Ascertaining the
         | English Tongue_ [taken from
         | https://www.jacklynch.net/Texts/proposal.html]
         | 
         | Or in other words: "It's 'dess-turb-uhd', with THREE vowels!
         | Not that nasty word 'dess-turbd' which is impossible to
         | pronounce! What a horrible degradation of the language!"
         | 
         | (For more of this, Deutscher's _The Unfolding of Language_
         | contains a highly amusing list of examples dating all the way
         | back to Cicero in 46 BC, who complains that the speech of his
         | day was sadly degraded from the great orators of the past. I'm
         | certain I've even seen an Ancient Egyptian complaint along
         | these lines, though sadly I can't seem to find it now.)
        
           | irrational wrote:
           | It is interesting how much more complex ancient languages
           | were. Just look at Greek and Latin. So many tenses, aspects,
           | time, etc. It doesn't seem odd that things become simpler
           | over time. People are inherently lazy and if they can get by
           | with nicknames, abbreviations, fewer syllables, simpler
           | syntax and grammar, they will. Though this does beg the
           | question, why in the world were language so much more complex
           | the farther back you go? You would think languages would have
           | been simple from the start.
        
             | jackbravo wrote:
             | Probably latin wasn't the start ;-). We are not 2,000 years
             | old hehe.
        
             | codehalo wrote:
             | > Though this does beg the question....
             | 
             | You are raising the question, not begging it.
             | 
             | https://www.merriam-webster.com/words-at-play/beg-the-
             | questi...
        
               | gnicholas wrote:
               | I have all but given up on this one. It's now notable
               | when I hear someone use the phrase in the "correct" way.
               | Usually the person ends up being someone who majored in
               | philosophy.
               | 
               | This progression is likely due to the fact that people
               | raise questions much more often than they beg questions.
               | Once the phrase started being used in the former sense,
               | it was bound to overtake the latter.
        
               | BalinKing wrote:
               | From the first sentence of that article:
               | 
               | > Begging the question means "to elicit a specific
               | question as a reaction or response," and can often be
               | replaced with "a question that begs to be answered."
        
             | snarkconjecture wrote:
             | Disclaimer: not a linguist.
             | 
             | Languages don't really become systematically simpler over
             | time, or they would've had to start out incredibly
             | complicated. They have some tendency to cycle between lots
             | of grammatical forms (like Latin) and few grammatical forms
             | with lots of helper words (like English).
             | 
             | ("Simple" and "complex" is debatable; English's snarl of
             | helper words is infamously hard to learn.)
             | 
             | It's obvious how you go in the "less inflection" direction,
             | but how do you go in the "more inflection" one? The answer
             | is that you start with helper words, which evolve into
             | enclitics (fragments of words attached to other words, like
             | the n't in 'can't' and 'shouldn't'), and eventually those
             | become suffixes and prefixes, and then merge into the words
             | they're attached to, creating grammatical inflections!
             | 
             | This process is where all(?) of the grammatical forms in
             | Greek/Latin/etc are thought to have come from, afaik.
             | Proto-Indo-European, one of the earliest languages we can
             | reconstruct, seems to have been pretty close to the apex of
             | this process, having just consolidated a bunch of enclitics
             | into grammar.
             | 
             | So the goofy internet 'verbn't' trend is actually a
             | possible glimpse of how English could acquire a negative
             | verb form like Japanese has!
        
               | FabHK wrote:
               | From what I gather, languages don't necessarily get
               | simpler over time, but they do tend to get simpler as the
               | number of speakers increases, particularly if the
               | speakers learn it as a second language.
               | 
               | Russians tend to drop articles in English, Indonesians
               | don't really distinguish between "he" and "she", many
               | learners forget the -s in third person singular verbs
               | ("he make"), irregular forms get regularised ("teacher
               | teached me").
               | 
               | Some of the most complicated languages are spoken by
               | small groups in Africa or Papua Guinea, with features
               | such as an evidential aspect (different verb endings
               | depending on whether you saw something with your own
               | eyes, heard about it, concluded it, etc.) [1], or Mother-
               | in-law-speech, where the language you use changes when
               | you speak to your in-laws [2].
               | 
               | Pidgins tend to be very simple and regular, by contrast.
               | 
               | [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Evidentiality
               | 
               | [2] https://en.wikipedia.org/wiki/Avoidance_speech
        
               | not2b wrote:
               | That's because the Russian language doesn't have
               | articles, but other complexities of the language that
               | don't exist in English convey the distinction between,
               | say, "a boy" and "the boy".
        
           | hoosieree wrote:
           | Sadly, the art of Speaking in Capital Letters has been lost
           | to the Ages.
        
             | fknorangesite wrote:
             | Ah but now we have the informal-internet-speak version of
             | using capital letters to emphasize things that are Very
             | Important.
        
             | egypturnash wrote:
             | It still exists, but it is rarely taught. When it is time
             | for you to learn it, you will learn The Way of the Capital
             | Letter, and anyone paying even the smallest amount of
             | Attention to your words will Hear them in your speech.
        
             | not2b wrote:
             | Many 18th century writers of English capitalized nouns the
             | way it's done in German. For example, the US Constitution
             | does this. But it was already going away by then.
        
           | QuercusMax wrote:
           | Is this a serious article from Swift? It has "A Proposal" in
           | the name, and we all know about his more famous "Modest
           | Proposal". I can't tell if this is a masterful 18th Century
           | troll job or if he was actually in earnest.
        
             | fknorangesite wrote:
             | Even if it's satire, it's got to be satirizing an attitude
             | that actually exists - otherwise it's just nonsense.
             | 
             | Given how prevalent the eyeroll-inducing grammar nazis have
             | been in my lifetime (I am happily recovered from that
             | affliction, myself), I have no trouble believing they
             | existed in the 1700s, too.
        
           | tommit wrote:
           | I love this, thanks! " _Kids these days_ " of language. Oh
           | well, I'm gonna stop correcting of's used instead of have's -
           | don't want to end up in _The Unfolding of Language II_. But I
           | will definitely check out the first one, thanks for the tip!
        
           | IncRnd wrote:
           | > Or in other words: "It's 'dess-turb-uhd', with THREE
           | vowels! Not that nasty word 'dess-turbd' which is impossible
           | to pronounce!
           | 
           | I had a Professor who pronounced the -ed that was at the end
           | of a word as its own syllable. She loved doing that, and it
           | actually wasn't noticable after a short while.
           | 
           | > What a horrible degradation of the language!"
           | 
           | It's not that different from people today saying "wanna" for
           | "want to" or even "me wan go home" for "I want to go home".
           | 
           | Idioms and dialects abound!
        
           | gumby wrote:
           | > Or in other words: "It's 'dess-turb-uhd', with THREE
           | vowels!
           | 
           | Some of these pronunciations still survive, such as "I
           | learned* the words to the song" vs "the learned gentleman".
           | 
           | * as a kid I was taught to write "learnt" but I never see
           | that in the US.
        
             | layer8 wrote:
             | "learnt" is mostly British English.
        
         | IggleSniggle wrote:
         | Lawl
        
         | combatentropy wrote:
         | "Ampersand" is like "could of", and yet is not like it.
         | 
         | Ampersand is a change in sounds, for the sake of easier
         | pronunciation:                  and per se and  # original
         | andperseand     # remove spaces        andpers'and     # drop
         | extra vowel, for slightly faster speech        an'pers'and
         | # drop extra consonant, for same reason        anpersand
         | # drop apostrophes        ampersand       # transform "n" to
         | its neighbor, "m", because it's easier to say before "p"
         | 
         | These are all merely changes in sounds, the consonants and the
         | vowels, the "phonemes" as linguists call them. The course from
         | "am not" to "ain't" follows a similar pattern.
         | 
         | "Could of", on the other hand, is not phonological but
         | morphological --- a change in meaning, because "of" doesn't
         | mean "have". Or maybe it is merely typographic, because what
         | they could have written is "could've", which sounds the same as
         | "could of" --- and it's probably what they meant but simply
         | made the same mistake as when you accidentally write "there"
         | instead of "their".
         | 
         | And I don't believe your repulsion is "irrational", as you say.
         | There is value in preserving the current state of language, of
         | slowing down its changes, simply for the sake of
         | intelligibility, for now and for posterity. A single instance
         | of one person correcting someone else's "could of" is a like
         | throwing an ice cube atop a melting glacier, but like voting in
         | a general election, but it is no reason to just give up. (Of
         | course the stakes are low, so we must say it only if it will be
         | well received.)
         | 
         | Now there is a class of "corrections" that are misguided, I
         | think, like the rule that you cannot end a sentence with a
         | preposition. That arose from lovers of Latin, which doesn't end
         | sentences in prepositions because it is impossible, and they
         | were trying to make English more like Latin.
        
         | giraffe_lady wrote:
         | Yes it's very funny how much overlap there is between people
         | who value scientism and people who enforce static usage rules
         | as if they are objectively correct.
         | 
         | Among the people whose area of scientific study is the use of
         | language and how it conveys meaning, and especially how and why
         | it changes over time, you will not find very many hard
         | prescriptivists. It's not _wrong_ per se it 's just not a very
         | useful model in most contexts.
        
         | snarf21 wrote:
         | I learned about & down a wikipedia rabbit hole and was also so
         | intrigued. Etymology and lexicology writ large are very
         | interesting.. For example, look up the history of the classic
         | "ye olde shoppe". The mix of cultures and the effects of time
         | are amazing.
         | 
         | One of my favorite word derivations is _feamyng_ which is a
         | collective noun for ferrets. The word itself is like a game of
         | telephone gone wrong. Multiple mistypings in dictionaries, etc.
         | give it quite the interesting word history.
        
           | throwaway894345 wrote:
           | If you like etymology, I highly recommend The History of
           | English Podcast. It covers the history of ampersand among
           | many, many other things.
        
       | mmaunder wrote:
       | My wife says it's the S that went to France and came back fancy.
       | Pretty much destroyed my attempt to sound authoritative after
       | reading that article.
        
       | phkahler wrote:
       | I hate ligatures, but how one earth is & derived from et?
        
         | albrewer wrote:
         | In some typefaces it becomes more obvious - see the first
         | graphic on this page for a few examples that more closely
         | resemble an 'et' ligature: https://creativepro.com/ampersand-
         | history-usage/
        
         | s1mon wrote:
         | https://99designs.co.uk/blog/tips/history-of-ampersands-typo...
        
         | mellavora wrote:
         | bad cursive?
        
       | AriedK wrote:
       | I recommend listening to the told version by the Milk Carton Kids
       | (Live From Lincoln Theatre (2014)), and the rest of the album.
       | https://youtu.be/gL8eBrhVTJ4?t=2517 Interesting this article is
       | from 2020, whereas the wikipedia article on the ampersand lists
       | merriam-webster videos from 2014 and 2015 as sources.
        
       | ajaimk wrote:
       | Also explains how "et al." came about
        
         | graderjs wrote:
         | How so? Where is that?
        
       | vaxman wrote:
       | Number 2 article on HackerNews. I hate the Future sometimes.
        
       | saurik wrote:
       | > The letter _I_ , for example, would be referred to with the
       | phrase _I per se, I_ , which means in Latin " _I_ by itself (is
       | the word) _I_. " When the 27th quasi-letter _&_ was referred to
       | it was called _& per se_ , and, meaning " _&_ by itself (is the
       | word) _and_. " That read as "and per se and."
       | 
       | This explanation is mixed up and confusing. It isn't "I per se,
       | I" that is somehow "by itself I", it is merely "per se I". The
       | reason you get another "and" in front was because it was at the
       | end of the alphabet song: "[and] [per se &]".
       | 
       | https://en.m.wiktionary.org/wiki/ampersand
       | 
       | > Thus the end of the recitation would be: "X, Y, Z and per se
       | and". This last phrase eventually became ampersand, and the term
       | was in common English usage by around 1837.
        
         | Jverse wrote:
         | Thank you, the article left me very confused about the logic
         | behind two 'and'.
        
         | pfedak wrote:
         | Indeed, this article is embarrassingly wrong. Not sure how
         | anyone could write
         | 
         | > The letter I [...] would be referred to with the phrase I per
         | se, I, which means in Latin "I by itself (is the word) I."
         | 
         | It's the letter I, not the word. It's like a half-remembered
         | explanation
        
       | yesbabyyes wrote:
       | This fascinated me and it takes me back to one of my first
       | webpages, where I collected tidbits about another ligature, "@"
       | (which is a ligature of "a" and "d"). The Wayback Machine has a
       | copy (thank you!):
       | https://web.archive.org/web/19981202002949/www.student.nada....
        
       | jdblair wrote:
       | that sounds totally made up!
        
       | Eddy_Viscosity2 wrote:
       | Neat.
        
         | moffkalast wrote:
         | You can tell it's neat because of the way it is.
        
           | Eddy_Viscosity2 wrote:
           | and also because of my helpful comment.
        
       | prmoustache wrote:
       | In french it is called esperluette.
       | 
       | There are different theories. The most convincing one is it came
       | from the occitan language where "es per lo et" would translate
       | litteraly in english to "it is for the and". Sounds similar to
       | the origin of ampersand.
        
         | _puk wrote:
         | Obligatory Mitchell & Webb Ampersand origin theory..
         | 
         | https://youtu.be/XXryAnAD5Jw
        
         | pluc wrote:
         | I went down that rabbit hole too prior to seeing your comment
         | and I was pretty surprised that the french meaning seems to
         | have evolved exactly the same way the english one did
         | 
         | https://fr.wikipedia.org/wiki/Esperluette#%C3%89tymologie
         | 
         | > << et, per se, et >> (<< et, en soi, 'et' >>) pronounced <<
         | ete-per se-ete >>, would have transformed into << et, per lui,
         | et >>
        
           | prmoustache wrote:
           | Yes this is one of the other theory which can have some
           | weight. The reality is it could be a combination of the two.
           | People from northern areas of what is now France would have
           | initially using et, per se, et then et, per lui, et while the
           | occitan speaking part would have used et, per lo, et and a
           | merge would have taken place somewhere more recently.
        
           | Bayart wrote:
           | I find the Occitan etymology more convincing, considering
           | _esperluette_ still sounds almost like perfect Occitan with a
           | meaning that makes complete sense, and the phonemic changes
           | from Gallo-Latin _et, per se, et_ don 't seem regular.
        
         | wongarsu wrote:
         | That's interesting that such a similar process happened so far
         | apart. In German it's simply known as "Und-Zeichen" ("and-
         | symbol") or "Kaufmannisches Und" ("mercantile and" or "business
         | and") due to its popularity in company names.
        
         | FabHK wrote:
         | The German Wikipedia [1] has a slightly different variation
         | than MW and you which makes a lot of sense to me:
         | 
         | The letters which were also words were _prefixed_ with  "per
         | se" (it was not bracketed like MW says "I per se I" - why?).
         | 
         | So, when schoolchildren recited the alphabet, they'd say
         | 
         | "per se A, B, C, D, E, F, G, H, per se I, ...".
         | 
         | Now, the "&" was at the time considered the last letter, and it
         | was introduced by "and", as the last item of a list often is
         | ("Peter, Paul and Mary"), thus the schoolchildren would end
         | 
         | "... W, X, Y, Z, and per se &." [1]
         | 
         | French, similarly, ended in "X, Y, Z, et per lui &."
         | 
         | That seems to me a very plausible theory for ampersand and
         | esperluette.
         | 
         | Note, however, that the English Wikipedia mirrors the "A per se
         | A" explanation from MW.
         | 
         | [1] https://de.wikipedia.org/wiki/Et-
         | Zeichen#Englische_und_franz...
        
         | Namari wrote:
         | I really doubt Occitan Language has anything to do with that.
        
           | prmoustache wrote:
           | This is a very old symbol and occitan was the primary
           | language used by more than a third of what is known as France
           | until very recently.
        
             | Namari wrote:
             | Ah sorry I got confused with "Basque" Language.
        
       | Linda703 wrote:
        
       | supernova87a wrote:
       | Side amusing note -- the story brought up in my memory my
       | difficulty in figuring it out in Unix usage years ago.
       | 
       | Without anyone to show me or really having any useful manual on
       | what it's purpose was, I kept on trying:
       | 
       | "man &"
       | 
       | to find out its purpose, usage -- "man" being the tool that I
       | turned to for explaining to myself anything. Little did I know
       | there are commands/characters that operate outside of the manual-
       | explainable set.
       | 
       | Funnily, this never got me anywhere.
        
       | tabtab wrote:
       | I didn't know what it was called when I was a kid, so referred to
       | it as "the baby playing with its feet".
        
       | gramie wrote:
       | I'm on about episode 108 of the podcast "The History of English"
       | https://historyofenglishpodcast.com, which taught me about
       | ampersand's origins. I highly recommend the podcast!
        
       | bitcurious wrote:
       | The fact of it being a ligature also explains the other common
       | drawing of it, with the backwards three with a line through it.
       | You can see how it loosely has the same characters E and T.
        
       | vehemenz wrote:
       | In many typefaces the "et" in "&" is still completely legible.
       | 
       | It's common to see "&c." in older texts instead of "etc."
        
         | divbzero wrote:
         | Some of those typefaces can be seen in the images here:
         | 
         | https://creativepro.com/ampersand-history-usage/
        
         | amelius wrote:
         | You can also see it in HN comments. For example:
         | 
         | https://news.ycombinator.com/item?id=28194901
        
         | giancarlostoro wrote:
         | > It's common to see "&c." in older texts instead of "etc."
         | 
         | Guessing this was to save on ink or something?
        
           | lucideer wrote:
           | more of an aesthetic choice I'd say, as with a lot of
           | typography (after legibility)
        
           | vehemenz wrote:
           | Manuscripts were very large and time-consuming to create.
           | Ligatures save time, space, and materials (paper and ink).
           | 
           | Most of these conventions carried over into the printing age
           | and were slowly phased out.
        
         | chrismorgan wrote:
         | I've consistently used _& c._ (almost always in italics, too,
         | as was the custom due to the convention of italics for foreign
         | language words, but especially also because it yields even
         | prettier results in many fonts--the "et" is more likely to come
         | through in italics1) for 81/2 years now.2 I've only been
         | _asked_ about it twice (once "what is that?" and once "I think
         | you made a typo"), though I've probably confused or surprised
         | more people than that, and there have been a few occasions over
         | the years when I've deliberately used "et cetera" instead.
         | 
         | I also type typographic punctuation (curly quotes, em dashes in
         | sentences, en dashes in ranges and such, narrow no-break
         | spaces, true hyphens and minus signs in some contexts, _& c._)
         | completely naturally with my Compose key. If you get ' from me,
         | I _meant_ ' rather than ' or '. Or I was using my phone. I
         | should see about adding some of this stuff to wvkbd.
         | 
         | It's all good fun. :-) (And that emoticon would have been
         | U+1F642 SLIGHTLY SMILING FACE, entered with `Compose : )`, but
         | I went ASCII since HN strips emoji.)
         | 
         | I also deliberately adopted an idiosyncratic written form for
         | my ampersands maybe five years ago, based on the 8-with-legs
         | shape, where I omit the bottom right leg, starting halfway
         | between the ending line and the 8 intersection. I decided this
         | was prettier and slightly more legible.
         | 
         | I... I suspect I might have become a typography snob somewhere
         | along the way. I'm just going to disguise it with the excuse
         | that I like to be _correct_.
         | 
         | --***--3
         | 
         | 1 For example, find the _& c._ in
         | https://chrismorgan.info/blog/rust-fizzbuzz/, and compare its
         | beautiful curly etty ampersand with the boring non-italic
         | ampersand in the same font in "What's the deal with this &str".
         | (I'm assuming the use of the serif Equity font that I load on
         | the page.)
         | 
         | 2 Judging by my HN comments, I switched some time between
         | January 29, 2014 (https://news.ycombinator.com/item?id=7141477
         | is my last comment where I wrote "etc.") and February 12, 2014
         | (https://news.ycombinator.com/item?id=7223153 is my first
         | comment where I wrote "&c.").
         | 
         | 3 `Compose h r`, horizontal rule like the HTML tag. For other
         | characters, 1/2 was `Compose 1 2` (possibly the only stock
         | mapping used in this comment), and the superscript numbers for
         | footnotes are `Compose ^ 1` and so forth.
        
       | [deleted]
        
       | meta-level wrote:
       | Where I'm coming from Amper is a river and Sand has the same
       | meaning as in English. So without the context, Ampersand is the
       | sand you find at Ampers river bank... When I first read this name
       | I took it for some mystic code name :)
        
       | Dreami wrote:
       | In German it's called the Kaufmanns-Und (roughly
       | merchant's/salesman's And). I think it may be related to
       | advertising, if you advertise a product name (or a producer name)
       | with an "and" in it, the ampersand is much shorter and more
       | visually appealing
        
         | bla3 wrote:
         | I always thought it's "amper's and" for that reason, and
         | "amper" must mean "Kaufmann".
        
         | ainar-g wrote:
         | Which is consistent with many Romance languages, where it's
         | called a variation of "commercial and". Including the Italian
         | "e commerciale", Portuguese "e comercial", and Spanish "y
         | comercial".
        
           | charles_f wrote:
           | And French "Et commercial". It's sometimes written as a form
           | closer to "et", corresponding to the ligature outlined in the
           | article
        
             | [deleted]
        
         | kaichanvong wrote:
         | as opposed to the appealing German scharfes (ss)
        
           | mccorrinall wrote:
           | Don't believe them! ss is not sharp! Do you see any sharp
           | edges there? Me neither! It's as blunt it can get!
        
             | qbrass wrote:
             | The curve is a convex edge. The shape provides lower
             | surface area at the point of impact, increasing the surface
             | pressure with the same impact force compared to a straight
             | edge.
        
             | kaichanvong wrote:
             | the baseline looks close to being a "sharp edge"...
             | 
             | really though, with the "New Book called "What if? 2" by
             | the XKCD creator, can I get him to sign it? given the
             | previous books suggestion: a cure for the common cold, "If
             | everyone on the planet stayed away from each other for a
             | couple of weeks, wouldn't the common cold be wiped out?"?
             | https://news.ycombinator.com/item?id=30139925
        
           | pndy wrote:
           | German class teacher told us once that this particular letter
           | can be called _scharfes S_ and _eszett_
           | 
           | Was kinda amusing when the "less involved" classmates were
           | trying to read it as B
        
             | kaichanvong wrote:
             | it's from (serif-like) handwriting really... it's easy to
             | see that given people "describe" the as being _scharfes_ of
             | the entity ` &szlig;`
        
         | bitwize wrote:
         | That's like how the symbol @ used to be called "commercial at"
         | (this is its Unicode name). This is because of how sales were
         | listed on receipts and such, think "4 apples @ 50C/ each".
        
           | hiccuphippo wrote:
           | In Spanish the @ is used, mainly in text chat, as both an "a"
           | and an "o" at the same time. Saves time when you want to
           | address both males and females: "amig@s" instead of "amigos y
           | amigas"
        
             | mixmastamyk wrote:
             | Smart, maybe can displace the harder to read latinx term.
        
           | jameshart wrote:
           | Very briefly worked in a metal fabrication shop in the last
           | gasp of pre-CAD and electronic records. Writing out the bill
           | of materials (by hand, to be typed up) involved a lot of
           | numbers - measurements, quantities, and prices.
           | 
           | Using symbols like # before a quantity, @ before a unit
           | price, or [?] before a diameter was considered critical for
           | minimizing confusion. I think it was meant to work like a
           | sort of Hungarian notation for numbers, so if someone's
           | transcribing them into an order form or something, and they
           | find themselves copying a diameter into a price column, they
           | catch themselves on the type mismatch.
           | 
           | It never seemed like there was much room for ambiguity in any
           | of the lists I wrote up, but I guess when you screw up an
           | order to a steel supplier and get the quantity mixed up with
           | the length, that can be a pretty expensive mistake.
        
           | [deleted]
        
           | yesbabyyes wrote:
           | Its html code is "&commat;".
        
           | sfjailbird wrote:
           | In the subcontinent, almost everybody pronounces this "at-
           | the-rate-of". I guess they learn this in school or something.
           | Makes you do a double take the first couple of times someone
           | reads you an email adress :)
        
           | blowski wrote:
           | "@" has a lot of interesting names - monkey, herring, pig's
           | tail, strudel, mouse, elephant's trunk, and "arroba" (a unit
           | of weight, like a bushel).
        
             | flawi wrote:
             | In the 90s/00s it was often referred to as 'miukumauku' in
             | Finnish, roughly translates as 'meowmeow', as in the sound
             | a cat makes, since it somewhat looks like a sleeping cat.
        
             | joosters wrote:
             | I forget the exact details, but I've seen it called a snail
             | in some programming language or other - I remember getting
             | an error message along the lines of 'unexpected snail at
             | line x'! I wish I could recall what language it was -
             | perhaps something verilog related?
        
               | gpas wrote:
               | In italian we call it "chiocciola", which translates to
               | snail.
        
             | tabtab wrote:
             | @ "Princess Leia hair"
        
             | kotborealis wrote:
             | In Russian, it's usually called `dog`. No idea why.
        
               | abudabi123 wrote:
               | A dog will always perform a certain spiral inwards walk
               | pattern before it comes to rest on bedding.
        
             | IggleSniggle wrote:
             | My favorite name for "@" is "rogue"
        
               | eurasiantiger wrote:
               | I prefer "tourist"
        
               | xpe wrote:
               | What languages or cultures or regions use this form?
        
               | HillRat wrote:
               | It's particularly popular in Yendor, I believe.
        
               | [deleted]
        
               | anyfoo wrote:
               | Spread from there to Ancardia and Moria as well, though.
        
             | gvx wrote:
             | Yeah, in Dutch it's "apenstaartje" (little monkey's tail),
             | although the last decades, it's becoming far more common to
             | use the English "at".
        
               | froh wrote:
               | it's "Klammeraffe" in German, spider monkey, and
               | figuratively a small monkey clinging to / clasping
               | someone or something.
        
               | yesbabyyes wrote:
               | I kept a collection of names for @ on my first website: h
               | ttps://web.archive.org/web/19981202002949/www.student.nad
               | a....
        
               | david927 wrote:
               | It's "zavinac" in Czech -- pickled herring. If you buy
               | them in a jar, they're rolled up, looking a lot like that
               | symbol.
        
           | dwringer wrote:
           | The @ is sometimes used like "apples, 50C/ @" in which it is
           | read as "each" rather than "at". This may have faded out once
           | email addresses popularized it as "at", but it always made
           | more sense to me since @ looks like an "ea" ligature.
        
             | formerly_proven wrote:
             | German uses a for this purpose, there is probably a shared
             | history behind that.
        
             | IggleSniggle wrote:
             | Ah, I wasn't aware of this, but it makes a lot of sense! It
             | even looks like it could be a ligature of "eac", and it's
             | very natural to imagine a cursive each being abbreviated
             | first to @h and eventually to just @ by a busy clerk.
        
           | 2Gkashmiri wrote:
           | as an accountant, i feel that cringe feeling whenever someone
           | says their email john at the rate of gmail.com lol.....
        
       | kaichanvong wrote:
       | in HTML, `&amp;`
        
       | Tagbert wrote:
       | If you find the history of Ampersand interesting, you may be a
       | word nerd and may qualify for listening to some podcasts on the
       | etymology like these two that are personal favorites.
       | 
       | https://historyofenglishpodcast.com/ A fascinating exploration of
       | the origin and evolution of English. It includes a lot of
       | episodes that cover topics like the Ampersand.
       | 
       | http://www.lexitecture.com/ The premise is simple: in each
       | episode, two friends (Ryan, a Canadian, and Amy, a Scot) get
       | together armed with a new chosen word, and then they regale each
       | other (and you!) with whatever bits of fascinating trivia they've
       | been able to uncover about the origins and histories of those
       | words, tracing through the ages to decipher just how each word
       | got from its beginnings to its current use.
        
         | [deleted]
        
       | beardyw wrote:
       | Between sea & l&
       | 
       | Is rocks & s&
        
       | transfire wrote:
       | The article seems confused on the meaning of "per se". It
       | specifically says the phrase is used to refer to the symbol as a
       | letter and not the word, but then goes on to describe it as if
       | they are talking about the word. Someone should rewrite the
       | article to make it clearer.
        
       | O__________O wrote:
       | Around 300 BC, S and Z were removed -- and G added:
       | 
       | https://www.dictionary.com/e/z/
        
       | masswerk wrote:
       | This is great: there is actually a way to refer to "@" - _at per
       | se!_
       | 
       | (In German, it is often referred to as "Klammeraffe". My attempts
       | at conversely referring to the ampersand as "Brezelzeichen"
       | didn't show wide success. The at-ligature is also sometimes
       | referred to as "Internet a" or "email a" - as in "em@il", i.e.,
       | "ematil" :-) )
        
         | dcminter wrote:
         | I've definitely heard it referred to as "ampersat" though from
         | OP sounds like it ought to be "atpersat."
         | 
         | The other name I'm familiar with is "Commercial At."
        
           | masswerk wrote:
           | "Commercial At" is a thing in German, too (translating the
           | "at", _Kaufmannsund_.)
           | 
           | However, it refers to only one of the common uses. The most
           | prominent use has been in lists, like, "3 socks @ 2 denarii"
           | (meaning, three socks at 2 denarii each), &c...
           | 
           | BTW, speaking of lists, there's another, now lost ligature
           | for "i"+"t", often used as an abbreviation for "item", which
           | works just the same, an open circle denoting the "t".
        
       | [deleted]
        
       | DonHopkins wrote:
       | Dutch has a digraph "ij" that's written as one letter like a "y"
       | with an umlaut.
       | 
       | https://en.wikipedia.org/wiki/IJ_(digraph)
       | 
       | >IJ (lowercase ij; Dutch pronunciation: [ei] (listen)) is a
       | digraph of the letters i and j. Occurring in the Dutch language,
       | it is sometimes considered a ligature, or a letter in itself. In
       | most fonts that have a separate character for ij, the two
       | composing parts are not connected but are separate glyphs, which
       | are sometimes slightly kerned.
       | 
       | >An ij in written Dutch usually represents the diphthong [ei]. In
       | standard Dutch and most Dutch dialects, there are two possible
       | spellings for the diphthong [ei]: ij and ei. That causes
       | confusion for school children, who need to learn which words to
       | write with ei and which with ij. To distinguish between the two,
       | the ij is referred to as the lange ij ("long ij"), the ei as
       | korte ei ("short ei") or simply E - I. In certain Dutch dialects
       | (notably West Flemish and Zeelandic) and the Dutch Low Saxon
       | dialects of Low German, a difference in the pronunciation of ei
       | and ij is maintained. Whether it is pronounced identically to ei
       | or not, the pronunciation of ij is often perceived as being
       | difficult by people who do not have either sound in their native
       | language.
       | 
       | The body of water "IJ" by Amsterdam is spelled with that single
       | letter, so when written as a digraph, both the I and the J are
       | capitalized.
       | 
       | https://en.wikipedia.org/wiki/IJ_(Amsterdam)
       | 
       | >The IJ (Dutch: [ei] (listen); sometimes shown on old maps as Y
       | or Ye) is a body of water, formerly a bay, in the Dutch province
       | of North Holland. It is known for being Amsterdam's waterfront.
       | 
       | >Etymology
       | 
       | >The name IJ is derived from the West Frisian word ie,
       | alternatively spelled ije, meaning water and cognate with the
       | English word ea.[1] The name consists of the digraph ij which is
       | capitalized as IJ.
       | 
       | I recently saw a commercial van drive by with the name of the
       | company spelled out in widely spaced upper case letters, but the
       | IJ in the name were kerned closely together because they were
       | considered one letter.
       | 
       | It was kerned that way on purpose, so it didn't qualify for
       | submission to the wonderful web site "Fuck Yeah Keming":
       | 
       | https://fuckyeahkeming.com/
        
         | galangalalgol wrote:
         | Spanish has the digraph CH, depending on region perhaps? I
         | wonder if that was ever a ligature as well?
        
         | DonaldFisk wrote:
         | In Afrikaans, the Dutch ij was replaced by y.
        
       | kevin1024 wrote:
       | Fond memories of trying to draw an ampersand back in college when
       | my exams required me to write c code with a pencil on paper. I
       | think I ended up making them backwards.
        
       | transfire wrote:
       | I imagine it fell out of use as a letter because it's a vowel-
       | consonant ligature. Those seem weird, e.g. `S&` instead of `SET`?
        
       | aimor wrote:
       | So does the Alphabet song end "X, Y, &, Z"?
        
         | [deleted]
        
       | ampersandy wrote:
       | I love learning more about the ampersand, for obvious reasons.
       | 
       | I've used this unixname for a long time and it's always immensely
       | satisfying when people realize it's just my real name.
        
       | pjungwir wrote:
       | One summer I had a job in the Penn library improving the catalog
       | data for their medieval Latin manuscripts. The abbreviations were
       | wild. Here is a handbook of them (which includes & = et and &-bar
       | = etiam): https://core.ac.uk/download/pdf/213385262.pdf (pdf). I
       | can see how being "literate" was tougher then than now.
       | 
       | There were different handwriting styles, depending on the writing
       | speed (inversely proportional to the quality and thus expense).
       | For example the Codex Sinaiticus is gorgeous:
       | https://www.codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?book=26&c...
       | (That's a Greek example, not Latin---sorry, I'm not much of a
       | Latinist anymore.) I guess if you don't have mechanical type, you
       | are very motivated to speed up writing. The books I looked at
       | were pretty hasty.
       | 
       | Almost everything I saw was a treatise on medicine and biology.
       | They were all "commentaries on Aristotle". I guess that's what
       | you had to do to publish in those days.
       | 
       | Besides the paleography, I had to trace the origin & date of the
       | paper used, which was possible from watermarks. We had two huge
       | reference volumes giving known watermarks so you could narrow
       | things down a lot---but often you didn't get an exact match.
       | There was a whole symbology there too.
        
         | asveikau wrote:
         | > etiam
         | 
         | This reminds me of some of the words and phrases in Latin that
         | can be somewhat intuitive for someone with familiarity with
         | modern romance ... "iam" meaning "now", having descendants in
         | Spanish "ya" or "jamas", French "deja" or "jamais". You can
         | look at "etiam" and read it as "y ya". Yet when I studied Latin
         | in an English speaking place I imagine that some took it as a
         | separate word to memorize, not a conjunction of two others.
         | 
         | This also makes me think of the other way to say "and", other
         | than "et": by saying the words together and adding -que to the
         | second one. Eg. "senatus populusque" = "senate and people".
        
       | KSPAtlas wrote:
       | In polish the name is borrowed straight from Latin, et
        
       | jng wrote:
       | It's called "arroba" in Spanish, an old measure of weight.
        
       | vehemenz wrote:
       | Interestingly, the OED's etymology suggests that "ampersand" is a
       | corruption of "a per se and" instead of "and per se and."
       | 
       | 1777 H. L. Thrale _Diary_ Aug.-Sept. in _Thraliana_ (1942) I. 145
       | The Letter commonly called _Ipse and_ and _ampuse and_ viz  &. is
       | a corruption of _a per se and_ [sic]: spoken very quick.
        
         | yawboakye wrote:
         | given the eventual enunciation of the word it's more likely
         | that the first word was 'and' or at least contained the n/m
         | consonant. during a contraction between 'a' and 'p' an
         | extra/intermediate consonant is barely needed. that is to say
         | that 'amp' is more likely to come out of 'and p' than 'a p'
        
       | ggm wrote:
       | I think a point missing in this is that written latin had
       | contractions. In carved form, word.spacing.was.optional.as.well
       | with dot as a separator, and so the use of the contractions
       | w.mk.for.some.odd.interp.o.meaning ( _would make for some odd
       | interpretations of meaning_ )
       | 
       | So I per se and A per se typographically would have been
       | important because I might be standing for I. for Imperator or
       | some other contextual meaning. Because they hadn't invented
       | double space after dot == next sentence and barely invented
       | sentence punctuation, you needed _per se_ to distinguish single
       | letters as contractions from their use as words.
       | 
       |  _I think_ -I stress this is only my opinion.
        
       | citizenkeen wrote:
       | Every time I see another person hand write an ampersand, I smile
       | and nod. One of us.
        
       | milliams wrote:
       | This article takes its content from the book "Shady Characters:
       | The Secret Life of Punctuation, Symbols & Other Typographical
       | Marks" by Keith Houston. The book originated on his website as a
       | series of articles, the "&" ones are:
       | 
       | - The Ampersand, part 1 of 2
       | (https://shadycharacters.co.uk/2011/06/the-ampersand-part-1-o...)
       | 
       | - The Ampersand, part 2 of 2
       | (https://shadycharacters.co.uk/2011/06/the-ampersand-part-2-o...)
       | 
       | - The Ampersand, part 21/2 of 2
       | (https://shadycharacters.co.uk/2011/07/the-ampersand-part-2%c...)
       | 
       | I'd highly recommend the website and the book, and also his new
       | book "The Book" about the origin of the book.
        
         | spongeb00b wrote:
         | I second your recommendation for The Book book, it's a
         | beautifully produced hardback, extremely well written and
         | researched.
        
         | galangalalgol wrote:
         | I need a spoiler, were there ever common names including it?
        
           | ampersandy wrote:
           | I would have used it! :)
        
             | IncRnd wrote:
             | &, the artist formerly known as T, who was once known as
             | Prince and had been born as Prince Rogers Nelson. [1]
             | 
             | [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Prince_(musician)#:~:text
             | =In%2....
        
       ___________________________________________________________________
       (page generated 2022-07-27 23:00 UTC)