[HN Gopher] The Long S
       ___________________________________________________________________
        
       The Long S
        
       Author : bryanrasmussen
       Score  : 42 points
       Date   : 2022-09-04 12:33 UTC (10 hours ago)
        
 (HTM) web link (en.wikipedia.org)
 (TXT) w3m dump (en.wikipedia.org)
        
       | vegesm wrote:
       | I always wondered where the integral sign was coming from. This
       | gives a very simple explanation: it's just the letter 's', the
       | shorthand for sum!
        
         | gumby wrote:
         | It's also smoother than the sigma, which visually incorporates
         | the fundamental theorem of calculus.
         | 
         | In general I'm glad we use Leibniz's notation and not Newton's,
         | because my handwriting is messy. Though I did use dot and dot
         | dot in physics long ago.
        
           | HPsquared wrote:
           | And the uppercase sigma (S) used for summation is basically
           | the Greek 'S' (i.e. S for "Sum"). So it's just another S.
           | 
           | Also, the capital pi (P) used for product notation, is
           | basically the Greek 'P' (i.e. P for "Product").
        
             | akolbe wrote:
             | And Greek too has two versions of the lower-case sigma: s
             | (whose usage corresponds to that of the long s) and s for
             | use only in the word-final position (corresponding to the
             | terminal s as distinguished from the long s).
        
             | contravariant wrote:
             | Also if anyone knows an alphabet with a nice distinct 'P',
             | please donate it to your local mathematician, there's a
             | great shortage at the moment.
        
       | napolux wrote:
       | Came here to read the story of Esselunga ("esse lunga" means
       | "long s" in italian) the first italian supermarket chain, but I'm
       | not disappointed :P
        
       | schroeding wrote:
       | Fun fact from the German Wikipedia:
       | 
       | > The ,,s" [...] is no violation of (modern German) orthography,
       | since the new [...] spelling rules do not prescribe how they
       | should be implemented allographically.
       | 
       | Grossartig, but please don't, at least if you don't use
       | Blackletters! :D
        
         | akolbe wrote:
         | Germans have largely forgotten the rules governing the use of
         | the long s. So when they use Blackletters (Fraktur), for
         | example in advertising contexts, they often make mistakes.
        
         | johannes1234321 wrote:
         | > Grossartig
         | 
         | The ss is aligature of s and z, so maybe Groszartig, or a
         | little bit different script: GrosZartig
        
       | aaaaaaaaaaab wrote:
       | So many people confuse it with an 'f'. E.g. search for the word
       | "Jagermeifter" for a good laugh :-)
        
         | tgsovlerkhgsel wrote:
         | Even knowing what it is, I can't help but pronounce it as an
         | "f" just for laughs and to make the spoken form sound as silly
         | as the written form looks to me.
        
         | TonyTrapp wrote:
         | https://debeste.de/upload/fbe0e08ce37286b7ab60ebdeaf43c33029...
         | :)
        
       | _dain_ wrote:
       | The most preftigious letter.
        
       | TazeTSchnitzel wrote:
       | The origin of the German ss is very intuitive once you know that
       | S can look like s and Z can look like ZH.
        
         | martin_a wrote:
         | All hail the beloved Esszett-Schnitten!
         | 
         | For more on the letter though:
         | https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%9F
        
       | ogogmad wrote:
       | Read the preface to the 1st edition of this thing, and prepare
       | for your mind to be blown:
       | https://en.wikipedia.org/wiki/Douay%E2%80%93Rheims_Bible
       | 
       | Keep clicking "next" on this:
       | https://en.wikipedia.org/wiki/File:1609_Doway_Old_Testament....
       | 
       | In summary, they (the authors of Douay-Rheims) based their bible
       | translation on Jerome's 4th century Latin translation because
       | they believed that the extant Greek and Hebrew versions had been
       | corrupted by "Iewes and Heretikes".
        
         | andrepd wrote:
         | Why do pages end on a line with a single word set flush right?
        
           | pdw wrote:
           | That's the catchword, the first word of the next page. It
           | helps with keeping the pages in the correct order when
           | binding the book. It could also be an aid when reading aloud,
           | to give the reader one word of "buffer" when turning the
           | page.
        
           | pimlottc wrote:
           | I would guess it is to aid a speaker reading aloud so as not
           | to have an awkward pause between pages.
        
           | anon_123g987 wrote:
           | That's a preview of the first word of the next page. I guess
           | it helps to switch between pages more smoothly.
        
         | sph wrote:
         | Not sure what am I looking for, but damn, the typography and
         | typesetting of this 400 year old book is mind blowing.
        
           | b3morales wrote:
           | On page 3 the mix of double 'V's for 'W', 'u' for 'v', and
           | 'V' for 'U' ('IESVS' at the top) is quite intriguing.
        
             | dhosek wrote:
             | W, v and j were still pretty novel letters at that point. j
             | was typically used as a final form for i/j so you will see
             | things like the roman numeral for 3 represented as iij. V
             | tended to be used for U/V in capitals and u for u/v in
             | lowercase. W was often not a letter that was part of a
             | typefont and writing VV or vv was the only way to represent
             | it in print. The sixteenth century was the point where u
             | and i became the vowel forms and V and j became the
             | consonant forms. Later Latin is inconsistent in its use of
             | u/v and i/j, right down to dictionaries. I remember having
             | difficulty with my pocket Latin dictionary in college
             | because I would often forget that iam was listed as jam in
             | it (and similar instances of an initial consonantal i).
        
               | b3morales wrote:
               | Yes, but there _are_ 'w's in the text. Mixed in the same
               | sentence in one case with a 'vv'.
               | 
               | > ...we send you here...you receiued the New...therof
               | shal not now...
               | 
               | > ...impediments, which hitherto haue long hindered this
               | vvorke...
        
               | veltas wrote:
               | I would guess it's to justify the text. People would also
               | add/remove unnecessary vowels to fit a line better.
        
             | kwk1 wrote:
             | Interesting to note also the use of a as shorthand for an,
             | i.e. "the residue is in had" -> "the residue is in hand"
        
       | dejj wrote:
       | The rules governing long s differ between languages, see German
       | Wikipedia:
       | https://de.wikipedia.org/wiki/Langes_s#Regeln_in_anderen_Spr...
       | 
       | The German rules are thus quite easy (contrary to the article):
       | 
       | - never long s at the end of a syllable (mid-word or end-word)
       | 
       | - everywhere else, use long s
       | 
       | On a German Linux system it is conveniently mapped to Right-Alt+s
        
       | skellyclock wrote:
       | I bought a 1st edition KJV (1611 reproduction) that had these all
       | throughout. I couldn't make it past the introduction by the
       | 'tranflators'
        
         | layer8 wrote:
         | It always reads as if they were lisping.
        
         | teddyh wrote:
         | "translators"
        
       | dhosek wrote:
       | The oldest book in my personal library is from the eighteenth
       | century and frequently talks about the Catholic church sucking
       | money out of England.
        
         | akolbe wrote:
         | suck it and see?
        
       | veltas wrote:
       | My theory is typography killed the long s. It was much more
       | visually distinct in handwriting, in type it just looks like an f
       | without a line.
        
       | riffic wrote:
       | not to be confused with the Cool S
       | 
       | https://en.wikipedia.org/wiki/Cool_S
        
       ___________________________________________________________________
       (page generated 2022-09-04 23:01 UTC)