(C) Global Voices This story was originally published by Global Voices and is unaltered. . . . . . . . . . . Comunidades del Pacífico buscan proteger la kava ante su creciente popularidad [1] ['Mong Palatino'] Date: 2024-06-17 La kava (Piper methysticum) es una planta originaria de las islas del Pacífico, cuyas raíces se secan, se machacan y se mezclan con agua para obtener una bebida no alcohólica con efectos sedantes y antiestrés. La kava se utiliza en ceremonias, y también en la vida cotidiana de las comunidades del Pacífico. Gracias a miembros de la comunidad que viven fuera del Pacífico, la kava se ha convertido en una bebida alternativa y saludable muy popular en todo el mundo. Mientras tanto, los líderes y las comunidades regionales trabajan para proteger a los pequeños agricultores y garantizar la protección de la propiedad intelectual de esta raíz ancestral. En los últimos años, la demanda mundial de kava ha aumentado, ya que cada vez la buscan más por su efecto positivo en el estado de ánimo y la salud. Los extractos de kava se procesan y se venden como bebidas en polvo, incluido el té. Las exportaciones de kava se dispararon en respuesta a la demanda. En 2023, Vanuatu exportó 351 toneladas de kava a Estados Unidos. En 2020, el Ministerio de Comercio de Fiyi informó que las exportaciones de kava alcanzaron un valor de más de 25 millones de dólares. Ese mismo año, la kava representó alrededor del 28% de las exportaciones de Tonga. Los bares y locales de kava que ofrecen esta bebida han proliferado por todo Estados Unidos. La noticia de que la kava había empezado a cultivarse en Estados Unidos suscitó diversas reacciones en el Pacífico. Aunque fue bien recibida por los exportadores, algunos agricultores y académicos la calificaron de «apropiación cultural«. El primer ministro de Fiyi, Sitiveni Rabuka, recordó a las partes interesadas que debían nivelar el cultivo y procesamiento de la kava. It is bound to have an impact if Fiji does not move from the subsistence growing, preparation, marketing/promotion and reliance on the Fijian and Fijian Diaspora customers. If Fiji and Pacific Islands kava producers want to retain or increase their customers, they must explore more down-stream processing to extend the market beyond ‘custom’ consumers or Pacific Islanders. Si Fiyi no se aleja del cultivo de subsistencia, preparación, comercialización y promoción, y si sigue dependiendo de clientes fiyianos y de los fiyianos en el extranjero, entonces el impacto será inevitable. Si los productores de kava de Fiyi y de las islas del Pacífico quieren conservar o aumentar su clientela, deben explorar más procesos de transformación para ampliar el mercado más allá de los consumidores «por encargo» o de los habitantes de las islas del Pacífico. El secretario permanente del Ministerio de Comercio de Fiyi, Shaheen Ali, propuso introducir indicadores geográficos para las exportaciones de kava. As the Pacific Community, we need to also fast track the work on the protection of kava, and in particular the geographical indications to protect kava as a Pacific commodity, for the benefit of our smallholder kava farmers who depend on this crop for their livelihoods. Como comunidad del Pacífico, también debemos acelerar la protección de kava y, en particular, de los indicadores geográficos, para así protegerla como producto básico de la región, lo que será en beneficio de nuestros pequeños agricultores que dependen de ese cultivo para subsistir. El exsecretario general del Foro de las Islas del Pacífico, Henry Puna, criticó el uso del nombre kava para productos fabricados fuera del Pacífico. It’s not for everybody else to use. If they’re selling a similar product, well, they can use a different name. But we have to be realistic and accept that there are other tropical zones in the world where they grow this product. No es para que lo use todo el mundo. Si venden un producto similar, pueden usar otro nombre. Pero tenemos que ser realistas y aceptar que hay otras zonas tropicales en el mundo donde se cultiva este producto. Timothy Tumukon, director general del Ministerio de Agricultura, Ganadería, Silvicultura, Pesca y Bioseguridad de Vanuatu, dijo en una entrevista con Fiji Times que los bares de kava de Estados Unidos no ofrecen la bebida tradicional, sino una imitación. The kava bars that are dropping up in the US and beyond are using kava extracts. It is not purely the kava as we know it. And this is where the concerns arise. That we need to very quickly define that space, define what it is. It’s being mixed with other products and that really is not kava. It’s something else. Los bares de kava que están apareciendo en Estados Unidos y otros países utilizan extractos de kava. Eso quiere decir que no es la kava pura tal y como la conocemos. Aquí es donde aparecen los conflictos y la necesidad de utilizar términos claros. La están mezclando con otros productos, y por ende, ya deja de ser kava para convertirse en otra cosa. Praveen Narayan es exportador de kava de Fiyi, y cree que por ahora, las noticias sobre la plantación de kava en Estados Unidos no deberían alarmar a los agricultores locales. It will take them years to master what has been done in the Pacific for the last 3000 years so I am not too concerned with the Americans growing their own kava at the moment. Esta práctica se ha desarrollado en el Pacífico durante los últimos 3000 años, así que no me preocupa que los estadounidenses vayan a cultivar su propia kava por el momento. Jon Naupa es exportador de kava de Vanuatu, y también cree que el Pacífico seguirá teniendo ventaja en la producción del cultivo autóctono. Kava is a very fragile, finicky, funny plant. It's not just stick it in the ground and it grows. Anyone who tells you that has never planted kava. You've got to have the right amount of shade, you've got to watch out for El Nino coming up, you've got to look at the drainage. La kava es una planta muy frágil, quisquillosa y peculiar. No basta con plantarla y esperar a que crezca. Si alguien te dice eso, es porque nunca ha plantado kava. La planta necesita la cantidad justa de sombra, hay que estar atento a la llegada de El Niño y prestar atención al drenaje. En una entrevista concedida a los medios, un agricultor estadounidense se refiere a las preocupaciones suscitadas por la plantación de kava en Estados Unidos. There’s an exodus of people from the islands and not a bunch of people coming back. So by allowing Pacific islanders to grow kava in America, it’s kind of bridging that cultural knowledge gap between generations. Someone is going to be able to teach their son or daughter how to grow kava whereas that would not have been possible in America before this point. Hay un éxodo de gente de las islas del Pacífico, y mucha no va a regresar. Al permitir que puedan seguir cultivando kava en Estados Unidos, se reduce la brecha cultural entre generaciones. Es decir, van a poder enseñarles a la próxima generación a cultivar kava, algo que hasta ahora no era posible en Estados Unidos. Ulise Funaki es un académico tongano de la Universidad de Hawai que apoya que las comunidades que viven fuera de la región sigan consumiendo kava. The benefits of that export from the Pacific for these communities, you almost can't count it because while we're out here, while we're working, while we're doing the things we need to do as a people in our communities in the diaspora, we benefit as well. We highly benefit from having access to that cultural, ancestral plant that is being brought to us, that we purchase and we use at funerals, weddings and there is the economics of how much is exported. Los beneficios de la exportación desde el Pacífico para estas comunidades son muy específicos, porque mientras estamos aquí, mientras trabajamos y hacemos lo que necesitamos hacer en nuestras comunidades que viven fuera de la región, también nos beneficiamos. Seguir teniendo acceso a esa planta cultural y ancestral es algo que valoramos enormemente, porque podemos comprarla y utilizarla en funerales y bodas. Además, también trae un beneficio económico de exportación. Sin embargo, el académico también advirtió sobre el uso indebido de la kava. …when you commodify and commercialise kava in ways that are not respectful of the tradition, not respectful as a people, and how we relate and how we engage with kava, then you have a problem on your hands. … cuando se mercantiliza y se comercializa la kava de formas que no respeta la tradición, ni al pueblo, ni cómo vincularnos con la kava, entonces tenemos un problema. Anau Mesui Henry tiene un local de kava en Auckland, y destacó la forma correcta de beber kava. Water, kava — that's it. Anything outside of that, I don't even know what you're drinking. There's a connection to it, you're drinking it with other people, you're creating meaningful conversations, you're creating meaningful relationships. Kava is alive, that's how I see it. It's a living thing in my perspective. So, you're honouring it when you're having that proper drinking of the kava. [END] --- [1] Url: https://es.globalvoices.org/2024/06/17/comunidades-del-pacifico-buscan-proteger-la-kava-ante-su-creciente-popularidad/ Published and (C) by Global Voices Content appears here under this condition or license: https://globalvoices.org/about/global-voices-attribution-policy/. via Magical.Fish Gopher News Feeds: gopher://magical.fish/1/feeds/news/globalvoices/