(C) Global Voices This story was originally published by Global Voices and is unaltered. . . . . . . . . . . La realidad de las mujeres que necesitan un aborto legal en Brasil es de aislamiento [1] ['Fernanda Canofre'] Date: 2024-07-02 A mediados de junio, miles de mujeres tomaron las calles de varias ciudades brasileñas para expresar su rechazo a un proyecto de ley que podría hacer aún más difícil acceder a abortos seguros y legales. Esta ley no solo pone en riesgo los derechos ya adquiridos, también podría castigar a las víctimas de violación. Sóstenes Cavalcante, congresista evangélico del mismo Partido Liberal del expresidente Jair Bolsonaro, fue quien presentó el proyecto de ley 1904/24. Otros 56 diputados de la cámara baja del Congreso Nacional también respaldaron esta iniciativa. El 12 de junio, la cámara aprobó un pedido para someter el proyecto de ley a votación urgente, lo que permite que se vote sin pasar por las discusiones habituales en las comisiones. Según una encuesta del sitio web de la cámara y que estuvo activa hasta el 17 de mayo, solo el 12% de los participantes estaba a favor de la propuesta, mientras que el 88% se mostraba en contra. De aprobarse, cualquier aborto que se realice después de 22 semanas de gestación tendría la misma pena que un homicidio en Brasil, incluso en el caso de las mujeres que hayan sido víctimas de abuso sexual. Esto podría resultar en que las mujeres condenadas por aborto enfrenten penas de prisión más severas que los propios violadores. En la actualidad, Brasil permite el aborto solo en tres casos específicos: cuando se detecta anencefalia en el feto, cuando el embarazo pone en peligro la vida de la mujer o cuando es consecuencia de una violación. De acuerdo con Agência Brasil, en 2023 se denunciaron 74 930 casos de violación en Brasil. De estos, 56 820 fueron contra personas consideradas vulnerables por la ley, que incluye a menores de 14 años y a personas con problemas de salud mental. En total, se registraron 2687 abortos legales en el país en 2023, de los cuales 140 fueron a niñas menores de 14 años y 291 a jóvenes de entre 15 y 19 años. Para comprender la situación actual, Global Voices conversó con Debora Diniz, antropóloga, investigadora y especialista en el debate sobre el aborto legal. Diniz tuvo que salir de Brasil hace seis años por amenazas relacionadas con su postura en favor del aborto. Está asociada a la Universidad de Brasilia (UnB) y al Instituto Anis, ONG que en 2017 firmó una petición ante el Tribunal Supremo para despenalizar el aborto hasta las 12 semanas de gestación. Para Diniz, la nueva propuesta de ley es un intento de la extrema derecha brasileña para influir en las decisiones del Tribunal Supremo respecto al aborto y para presionar al presidente Luiz Inácio Lula da Silva, y sus compromisos con los grupos evangélicos. En las elecciones de 2022, cuando Lula enfrentó a Bolsonaro, se difundieron citas de Lula que sugerían una postura a favor del aborto para sembrar miedo y reducir su apoyo electoral, en especial el de los votantes religiosos. En ese entonces, Lula reafirmó una posición que ha mantenido durante años: se declara contrario al aborto en lo personal, pero defiende su legalización por considerarlo una cuestión de salud pública. Esta vez, el presidente calificó la última propuesta como «una locura«. Pocos días después, en una entrevista, comentó sobre la desigualdad social que aumenta los riesgos para las mujeres pobres que necesitan interrumpir un embarazo, y cuestionó al congresista Cavalcante: «Quiero saber cómo actuaría si su hija fuera violada. Esto no es un asunto sencillo». Global Voices: ¿Qué análisis haces de las propuestas del proyecto de ley 1904/24? Debora Diniz: O que está proposto é um retrocesso de quase 100 anos. É uma tentativa de criar ainda mais barreiras ao acesso ao serviço de aborto legal, em particular, para as meninas vítimas de estupro, mulheres em risco de vida. Acho que os proponentes não esperavam tamanha reação da sociedade brasileira. Na verdade, quando digo que a questão do aborto é que está sendo proposta, ela é o que está na superfície. Na profundidade, está uma queda de braço com a Suprema Corte, está um cheque de lealdade do presidente Lula a suas promessas com a bancada evangélica e o poder médico se movimentando. Mas, em termos de consequências concretas, é a criação de barreiras para as mulheres e as meninas, em particular as mais vulneráveis. Debora Diniz: Lo que se plantea representa un retroceso de cien años. Es un intento de crear más obstáculos para acceder a los servicios de aborto legal, en especial para las niñas que fueron víctimas de violación y las mujeres cuya vida corre peligro. Creo que quienes lo proponen no esperaban una reacción tan fuerte de la sociedad brasileña. Cuando digo que se está proponiendo una cuestión sobre el aborto, en realidad es lo que vemos en la superficie. En el fondo, hay un enfrentamiento con el Tribunal Supremo, una prueba de lealtad al presidente Lula y sus compromisos con el bloque evangélico en el Congreso, además del poder médico en movimiento. Pero, en términos de consecuencias concretas, se traduce en la creación de obstáculos para mujeres y niñas, sobre todo las más vulnerables. GV: ¿Cuáles serían los efectos inmediatos de leyes como esta? DD: Seriam o que estamos vendo. Neste caso, teria um aumento da gravidez infantil, por estupro presumido, para quem tem menos de 14 anos. Mulheres em risco de vida sendo obrigadas a morrer, porque a proibição é por tempo gestacional, e o risco de vida é em estágios avançados da gravidez. DD: Es más de lo que ya vemos. En este caso, tendríamos un aumento en los embarazos infantiles por presunta violación, que afecta a menores de 14 años. A las mujeres cuya vida está en riesgo las están obligando a morir porque hay una restricción en el período de gestación, y el riesgo para su vida aumenta en los estadios más avanzados del embarazo. GV: En un estudio de la Universidad Federal de Santa Catarina (UFSC) se señala que, en la práctica, el 3,6% de las ciudades tienen servicios de aborto legal, y alrededor del 10% de las mujeres violadas en el país recurren a este procedimiento. Esto significa que tenemos una legislación que garantiza este derecho, pero en la práctica vemos un escenario diferente. ¿Cuál es la realidad de las mujeres que necesitan este servicio en el país? DD: Ou seja, você tem uma legislação que garante, mas tem o outro cenário que é o acesso. Havia uma concentração de acesso no estado de São Paulo, o estado de São Paulo desmantelou esses serviços. E a realidade das mulheres que têm que recorrer aos serviços no país é uma realidade de desterro. Elas têm que atravessar fronteiras, buscar recursos financeiros, enfrentar, além de sobreviver a uma brutal violência, porque para as mulheres em risco de vida, atravessar fronteira é algo praticamente impossível. Mas hoje, além de estar sobrevivendo a uma violência, ela vai ter que buscar recursos financeiros, se ausentar do trabalho, buscar soluções para o cuidado dos filhos. São barreiras que tornam intransponíveis o acesso ao aborto legal. DD: Veamos, tenemos una legislación que garantiza, pero la otra cara de la moneda es el acceso al servicio. Hubo un momento en que el procedimiento estaba más concentrado en el estado de São Paulo, pero luego se desmantelaron los servicios. La realidad de las mujeres que necesitan recurrir a estos servicios en Brasil es de destierro. Se ven obligadas a cruzar fronteras, buscar recursos financieros, enfrentar la situación y además sobrevivir a una violencia brutal. Para las mujeres en riesgo de vida, cruzar una frontera es casi imposible. Pero, más allá de sobrevivir a una situación violenta, también tendrán que conseguir recursos financieros, ausentarse del trabajo y solucionar el cuidado de sus hijos. Estas barreras convierten el acceso al aborto legal en algo insuperable. GV: A lo largo de la historia, ¿cómo se ha desarrollado el debate sobre temas relacionados con el aborto en Brasil? ¿Siempre fue interrumpido, o hubo avances? DD: Esse PL é uma resposta a um momento único na sociedade brasileira que é ação no Supremo Tribunal Federal que pede a descriminalização do aborto nas primeiras 12 semanas. É uma resposta ao que é a onda verde na América Latina, com a descriminalização na Argentina, na Colômbia, no México, no Uruguai. Ou seja, essa fúria da resposta é também uma fúria de uma intimidação de um momento único de transformação da sociedade brasileira. Mas, ao mesmo tempo, a política representativa, da qual não corresponde, não representa, o vivido pelas mulheres, pelas meninas que podem gestar, é uma política feita pelo patriarcado mais tradicional de homens, que vão fazer do aborto um nicho da política extremista, um nicho da extrema-direita, que achou que teria um termômetro de força com o fanatismo. E não teve. DD: Este proyecto de ley responde a un momento único en la sociedad brasileña, marcado por la acción en el Tribunal Supremo que busca despenalizar el aborto durante las primeras 12 semanas de embarazo. Esta respuesta también refleja la influencia de la ola verde en América Latina, con la despenalización en países como Argentina, Colombia, México y Uruguay. Por lo tanto, esta reacción de enojo es también una forma de intimidación frente a un momento único de transformación en la sociedad brasileña. Al mismo tiempo, la política representativa, que no corresponde ni representa lo que experimentan las mujeres y las niñas que pueden quedar embarazadas. Está moldeada por un patriarcado tradicional que convierte el aborto en un nicho para políticas extremistas y de extrema derecha, que pensaron que podrían medir su fuerza junto con el fanatismo, pero no lo lograron. GV: ¿Cómo se puede explicar la diferencia con otros países latinoamericanos? ¿La religión juega un papel en esto? DD: Eu diria, primeiro, que Colômbia e México estavam com uma Suprema Corte forte para tomar decisões relacionadas a direitos individuais e fundamentais. Na Argentina, quando se decide a nova lei do aborto, foi em um momento de uma mudança de configuração do Parlamento, com novas representações, especialmente com juventude diversa. Essa é uma diferença, porque no Brasil, como nos Estados Unidos e na Hungria, a questão do aborto se configura como um nicho da extrema-direita e como um nicho extremista. E, particularmente pela política representativa brasileira que tem uma sobreposição com as religiões, de uma maneira instrumental das religiões, o que é muito singular da sociedade brasileira. DD: Podría decir, en primer lugar, que en Colombia y México hubo una influencia significativa del Tribunal Supremo en la defensa de los derechos individuales y fundamentales. En Argentina, cuando se decidió sobre la nueva legislación del aborto, fue un momento de cambio en la configuración de su congreso, en especial con una juventud diversa. Esto contrasta con Brasil, donde el tema del aborto se ha convertido en un bastión para la extrema derecha y los extremistas, al igual que en Estados Unidos y Hungría. Además, la política representativa brasileña se entrelaza de manera singular con las influencias religiosas, que juegan un papel fundamental en el debate público. GV: La declaración del presidente Lula sobre el aborto, en la que se posicionó a favor de su despenalización, fue utilizada por sus adversarios durante las elecciones de 2022. Incluso afirmó estar en contra en lo personal y dejó el debate en manos del legislativo. ¿Cómo interpretas esta discusión en el contexto político? DD: Este PL não é sobre aborto. Ele é um teste de lealdade para o presidente Lula, um desafio, uma queda de braço com ele, como é uma queda de braço com a Suprema Corte, com a liminar concedida pelo ministro Alexandre de Moraes, na ação que nós apresentamos, em que derrubou a ação do Conselho Federal de Medicina (CFM), que impunha restrições [para interromper gravidezes resultantes de estupro e com mais de 22 semanas de gestação]. É importante explicar que esse PL vem de um extravasamento de poderes, de um abuso de poder do CFM sobre o aborto. DD: Esta propuesta de ley no se trata realmente del aborto. Es más bien una prueba de lealtad hacia el presidente Lula, un desafío, una lucha de poder con él y el Tribunal Supremo, tras la decisión del juez Alexandre de Moraes en el caso que presentamos, que llevó a revocar una resolución del Consejo Federal de Medicina que imponía restricciones para interrumpir embarazos resultantes de violación después de las 22 semanas. Es importante entender que esta propuesta surge como un exceso de poder, un abuso de autoridad por parte del Consejo Federal de Medicina sobre el aborto. GV: ¿Podrías contarnos más sobre tu experiencia personal como alguien que ha participado en esta discusión en Brasil durante mucho tiempo y que ha enfrentado costos personales? DD: Eu trabalho na questão do aborto como pesquisadora, coordeno a Clínica Jurídica, na Universidade de Brasília (UnB), que apresentou com o PSOL (Partido Socialismo e Liberdade) a ação que pede a descriminalização do aborto, quanto a atual ação, que ganhou a liminar e derrubou a ação do CFM. A minha atuação é de pesquisa, de incidência política, em particular com litígio estratégico. Desde a propositura da ação, que pede a descriminalização, eu saí do país por questões de ameaça, por questões de fundamentalismo e extremismo. DD: Trabajo en el debate sobre el aborto como investigadora. Soy coordinadora de la Clínica Legal en la Universidad de Brasilia, que junto al Partido Socialismo y Libertad (PSOL) presentó el caso que busca la despenalización del aborto y la acción actual que llevó a la suspensión temporal de la medida del Consejo Federal de Medicina. Mi rol se centra en la investigación y en incidir políticamente, en especial a través de litigios estratégicos. Desde que se inició la acción para la despenalización, tuve que salir del país porque recibí amenazas, a causa del fundamentalismo y el extremismo. GV: ¿Cuáles son las vías posibles en Brasil hoy para abordar temas como este de forma racional? DD: A Suprema Corte decidir a ação. Seja para ganharmos ou perdemos, a gente recomeça esse debate público. [END] --- [1] Url: https://es.globalvoices.org/2024/07/02/a-realidad-de-las-mujeres-que-necesitan-un-aborto-legal-en-brasil-es-de-aislamiento/ Published and (C) by Global Voices Content appears here under this condition or license: https://globalvoices.org/about/global-voices-attribution-policy/. via Magical.Fish Gopher News Feeds: gopher://magical.fish/1/feeds/news/globalvoices/