IRISH ELOQUENCE.[196]

     
      I hope you will come and take a drink of my ale. I always brew with my own bear. I was at your large Toun's house, in the county of Fermanegh. He has planted a great many oak trees, and elm trees round his lough: And a good warrent he had, it is kind father for him, I stayd with him a week. At breakfast we had sometimes sowins, and sometimes stirrabout, and sometimes fraughauns and milk; but his cows would hardly give a drop of milk. For his head had lost the pachaun. His neighbour Squire Dolt is a meer buddaugh. I'd give a cow in Conaught you could see him. He keeps none but garrauns, and he rides on a soogaun with nothing for his bridle but gadd. In that, he is a meer spaulpeen, and a perfect Monaghan, and a Munster Croch to the bargain. Without you saw him on Sunday you would take him for a Brogadeer and a spaned to a carl did not know had to draw butter. We drank balcan and whisky out of madders. And the devil a niglugam had but a caddao. I wonder your cozen does na learn him better manners. Your cousin desires you will buy him some cheney cups. I remember he had a great many; I wonder what is gone with them. I coshered on him for a week. He has a fine staggard of corn. His dedy has been very unwell. I was sorry that anything ayl her father's child.
      Firing is very dear thereabout. The turf is drawn tuo near in Kislers; and they send new rounds from the mines, nothing comes in the Cleeves but stock. We had a sereroar of beef, and once a runy for dinner.