nūdus, -a, -um, bare, naked.
nullus, -a, -um, no, none.
num, interrog. particle.
nūmen, -inis, n. divinity, divine power.
numerus, -i, m. number.
numquam, adv. never.
nunc, adv. now.
nūper, adv. lately.
nuptiae, -ārum, f. plur. marriage.
nūtus, -ūs, m. nod, will.
O
O! interj. oh!
ob, prep. c. acc. on account of.
ob-eo, -ii, -itum,-īre, tr. come to, visit, attend to, execute, accomplish.
ob-fero, -tuli, -lātum, -ferre, tr. present, offer.
ob-ligo (1), tr. bind, lay under an obligation, render liable,
mortgage.
ob-lino, -lēvi, -litum (3), tr. besmear, overload;
oblitus, -a, -um, reeking.
oblīviscor, -lītus sum (3), tr. or intr. c. gen. forget.
obscūrē, adv. darkly, obscurely.
obscūro (1), tr. hide, cover.
obscūrus, -a, -um, dark, secret.
obses, -idis, c. hostage.
ob-sideo, -sēdi, -sessum (2), tr. besiege, blockade, beset, am on the look out for.
obsidio, -ōnis, f. blockade.
ob-sisto, -stiti, -stitum (3), intr. c. dat. hinder, oppose.
ob-stipesco, -pui, —— (3), intr. am astounded, am stupefied.
ob-sto, -stiti, -stātum (1), intr. c. dat. hinder, oppose.
ob-stupefacio, -fēci, -factum (3), tr. astound, arouse.
ob-sum, -fui, -esse, intr. c. dat. injure.
ob-tempero (1), intr. c. dat. obey.
ob-tineo, -tinui, -tentum (2), tr. hold, assert, maintain.
ob-tingo, -tigi, —— (3), intr. happen, befall.
occāsus, -ūs, m. fall.
occidens, -ntis, m. west.
oc-cīdo, -di, -sum (3), tr. kill, slay, murder.
oc-clūdo, -si, -sum (3), shut.
oc-culo, -ui, -tum (3), tr. hide.
occultē, adv. secretly.
oc-cupo (1), tr. seize, take possession of.
oc-curro, -curri, -cursum (3), intr. c. dat. meet, engage in.
oculus, -i, m. eye.
ōdi, defect. (3), tr. hate.
odium, -i, n. hatred.
of-fendo, -di, -sum (3), tr. strike against, light upon, displease, offend.
officium, -i, n. duty.
ōmen, -inis, n. omen, token.
omitto, -mīsi, -missum (3), tr. pass over, leave unmentioned.
omnis, -e, all.
opera, -ae, f. aid, service, employment;
operae pretium, worth while.
opīnio, -ōnis, f. expectation, belief.
opīnor (1), intr. think.
oportet, -uit, impers. (2), it is necessary;
c. acc. one ought, one must.
op-peto, -īvi,-ītum (3), tr. encounter.
op-pōno, -posui, -positum (3), tr. oppose.
op-primo, -pressi, -pressum (3), tr. put down, crush, baffle.
*ops, opis, f. power, aid;
plur. power, resources, wealth.
optimātēs, -ium, m. plur. best men, good citizens.
optimus, -a, -um, best.
opto (1), tr. desire, pray for.
opus, -eris, n. work;
opus est, there is need, it is necessary;
magno opere, greatly.
ōrātio, -ōnis, f. speech, discourse, harangue.
orbis, -is, m. circle;
orbis terrae or terrarum, the circle of the earth, the world.
ordo, -inis, m. order, rank, class, body.
oriens, -ntis, m. east.
ornāmentum, -i, n. equipment, decoration.
orno (1), tr. equip, furnish, embellish, honour.
ōro (1), tr. beg, pray, ask.
ortus, -ūs, m. rising.
ōs, ōris, n. mouth, face.
ostendo, -di, -sum or -tum (3), tr. show, display.
ostento (1), tr. exhibit, display.
ōtiōsus, -a, -um, unemployed, tranquil;
ōtiōsus, -i, m. private person, civilian.
ōtium, -i, n. leisure, quiet, tranquillity.
P
paciscor, pactus sum (3), tr. agree upon, covenant;
perf. partic. also with passive meaning.
pāco (1), tr. make peaceful, subdue.
pactum, -i, n. agreement, terms, manner.
paene, adv. nearly, almost.
paenitet, -uit, impers. (2), tr. it repents.
palam, adv. openly, plainly.
pār, paris, equal, like.
parco, peperci, parsum (3), intr. c. dat. spare.
parens, -ntis, c. parent.
pāreo (2), intr. c. dat. obey.
pariēs, -etis, m. wall (of a house).
pario, peperi, partum (3), tr. bring forth, produce, gain.
paro (1), tr. prepare, collect, raise;
paratus, -a, -um, ready.
parricīda, -ae, c. murderer, traitor.
parricīdium, -i, n. murder, treason.
pars, -rtis, f. part, division, direction, side; political party, faction.
particeps, -cipis, sharing in (gen.);
as noun, partner.
partim, adv. partly.
parum, adv. too little, not enough.
parvulus, -a, -um, very small.
parvus, -a, -um, small.
pastor, -ōris, m. shepherd.
patefacio, -fēci, -factum (3), tr. bring to light, expose, convict.
pateo, -ui, —— (2), intr. am open, am manifest.
pater, -tris, m. father.
patientia, -ae, f. endurance, patience, indulgence.
patior, passus sum (3), tr. or intr. suffer, allow.
patria, -ae, f. fatherland, country.
patricius, -a, -um, patrician;
patricius, -i, m. patrician (member of the Roman nobility).
patrimōnium, -i, n. inheritance.
pauci, -ae, -a, few.
paulisper, adv. for a short time.
paulo, adv. a little.
paululum, -i, n. a very little.
pax, pācis, f. peace, tranquillity.
pecto, pexi, pexum (3), tr. comb.
pecūnia, -ae, f. wealth, money.
pecus, -udis, f. beast.
pedester, -tris, -tre, of foot-soldiers, of infantry.
pello, pepuli, pulsum (3), tr. drive, expel.
penitus, adv. deeply, wholly.
per, prep. c. acc. through, by.
per-cello, -culi, -culsum (3), tr. beat down, smite.
per-cipio, -cēpi, -ceptum (3), tr. listen to, attend to.
per-cutio, -cussi, -cussum (3), tr. strike.
per-do, -didi, -ditum (3), tr. lose, destroy;
perditus, -a, -um, desperate, abandoned, corrupt;
perditur, -i, m. scoundrel.
per-dūco, -xi, -ctum (3), tr. lead, take.
per-eo, -ii, -itum, -īre, intr. die, perish.
per-fero, -tuli, -lātum, -ferre, tr. endure, tolerate.
per-ficio, -fēci, -fectum (3), tr. carry out, manage.
per-fringo, -frēgi, -fractum (3), tr. break through, shatter.
per-fruor, -fructus sum (3), intr. c. abl. enjoy fully.
per-fugium, -i, n. refuge.
pergo, perrexi, perrectum (3), intr. proceed, go on.
per-horresco, -rui, —— (3), intr. shudder, tremble;
tr. have a horror of.
perīclitor (1), tr. or intr. make trial of, endanger; am endangered.
perīculōsus, -a, -um, dangerous.
perīculum, -i, n. danger.
permagnus, -a, -um, very large.
per-maneo, -si, -sum (2), intr. stay to the end, continue, persist.
per-mitto, -mīsi, -missum (3), tr. entrust.
permodestus, -a, -um, bashful, obedient.
per-moveo, -mōvi, -mōtum (2), tr. interest, alarm.
permultus, -a, -um, very much; plur. very many.
perniciēs, -ēi, f. destruction.
perniciōsus, -a, -um, destructive, mischievous, deadly.
perpetuus, -a, -um, continuous, constant, lasting;
in perpetuum (sc. tempus), permanently.
persaepe, adv. very often.
per-scrībo, -psi, -ptum (3), tr. write out in full.
per-sequor, -secūtus sum (3), tr. pursue, attack.
per-spicio, -spexi, -spectum (3), tr. see clearly.
per-terreo (2), tr. frighten, scare.
per-timesco, -timui, —— (3), tr. or intr. fear.
per-tineo, -ui, —— (2), intr. reach, belong, concern.
per-turbo (1), tr. trouble, disturb, agitate.
per-venio, -vēni, -ventum (4), intr. come, arrive.
pestis, -is, f. plague, scourge, destruction.
petītio, -ōnis, f. blow, thrust.
peto, -īvi, -ītum (3), tr. attack, assault; demand, beg.
petulantia, -ae, f. wantonness, impudence.
pietās, -ātis, f. dutifulness, goodness.
placeo (2), intr. c. dat. please;
placet, impers. it seems right, it is determined.
plāco (1), tr. reconcile, appease.
plānē, adv. clearly, completely.
plēnus, -a, -um, full.
plūrimus, -a, -um, very many, most.
plūs, adv. more.
poena, -ae, f. penalty, punishment.
polliceor (2), tr. or intr. promise, undertake.
pōno, posui, positum (3), tr. put, place, pitch, assign.
pons, -ntis, m. bridge.
pontifex, -icis, m. high-priest, pontiff.
popīna, -ae, f. eating-house, tavern.
populāris, -e, popular, friendly to the people.
populus, -i, m. people.
porta, -ae, f. gate.
possessio, -ōnis, f. holding, possession, property, estate.
possum, potui, posse, intr. am able, can.
post, prep. c. acc. after, since;
adv. afterwards.
posteā, adv. afterwards, later.
posteritās, -ātis, f. future time, posterity.
posterus, -a, -um, future;
posteri, -ōrum, m. plur. descendants, posterity;
in posterum, for the future, in future.
posthāc, adv. after this, for the future.
postrēmus, -a, -um, last;
adv. postrēmo, lastly.
postulo (1), tr. ask, demand.
potens, -ntis, powerful.
potestās, -ātis, f. power, authority;
potestātem facio, give opportunity, give leave.
potior (4), intr. c. gen. or abl. get, gain.
potius, adv. rather.
prae, prep. c. abl. before, in comparison with.
praebeo (2), tr. offer, render, show.
praeceps, -cipitis, headstrong.
prae-cipio, -cēpi, -ceptum (3), tr. enjoin, give as a warning.
pracipuē, adv. especially.
praeclārus, -a, -um, famous, remarkable, signal, noble.
prae-curro, -cucurri, -cursum (3), intr. c. dat. run before, outrun, surpass.
praedātor, -ōris, m. robber.
prae-dico (1), tr. declare, extol.
prae-dīco, -xi, -ctum (3), tr. state beforehand, premise, proclaim.
praedium, -i, n. farm.
praefectūra, -ae, f. prefecture (an Italian city governed by a Roman magistrate).
prae-fero, -tuli, -lātum, -ferre, tr. hold forth, offer.
prae-mitto, -mīsi, -missum (3), tr. send in advance.
praemium, -i, n. reward.
prae-scrībo, -psi, -ptum (3), tr. acc. and dat. order, appoint.
praesens, -ntis, present, opportune.
praesentia, -ae, f. presence.
praesertim, adv. especially;
cum praesertim, especially since.
prae-sideo, -sēdi, —— (2), intr. c. dat. guard, watch.
praesidium, -i, n. guard, protection, garrison, force.
praesto, adv. at hand.
prae-sto, -stiti, -stitum or -stātum (1), tr. guarantee, carry out.
praestōlor (1), intr. c. dat. wait for.
praeter, prep. c. acc. except, besides, contrary to.
praetereā, adv. besides.
praeter-eo, -ii, -itum, -īre, tr. pass over, leave unmentioned.
praeter-mitto, -mīsi, -missum (3), tr. pass over, omit.
praeterquam, adv. besides, except.
praetexta (sc. toga), -ae, f. gown edged with purple.
praetor, -ōris, m. praetor (a magistrate charged with the administration of justice).
praetōrius, -a, -um, belonging to a praetor or general, praetorian.
praetūra, -ae, f. praetorship.
precor (1), tr. or intr. pray, pray to, beseech.
premo, pressi, pressum (3), tr. check, harass, crush, overwhelm.
pretium, -i, n. value, worth, pay.
prīdem, adv. long ago, long since.
prīdiē, adv. on the day before.
prīmus, -a, -um, first;
adv. prīmum, prīmo, at first, firstly;
quam prīmum, as soon as possible.
princeps, -ipis, first, chief;
as noun, chief, chief man, leader.
principium, -i, n. beginning;
principio, at first, firstly.
prior, -us, former, earlier, previous.
pristinus, -a, -um, former, early.
prīvātus, -a, -um, private, personal;
prīvātus, -i, m. private citizen.
prīvo (1), rob, deprive.
pro, prep. c. abl. for, on behalf of, in accordance with, instead of, in return for.
probo (1), tr. approve, prove.
procella, -ae, f. storm.
procul, adv. far off.
prōcūrātio, -ōnis, f. charge, office.
prōdigium, -i, n. evil token, prodigy.
prōdigus, -a, -um, lavish, extravagant;
prōdigus, -i, m. spendthrift.
proelium, -i, n. battle.
profectio, -ōnis, f. departure.
profecto, adv. assuredly.
prō-fero, -tuli, -lātum, -ferre, tr. bring forth, bring forward, issue.
prō-ficio, -fēci, -fectum (3), tr. effect, accomplish.
pro-ficiscor, -fectus sum (3), intr. set out, start.
prō-fiteor, -fessus sum (3), tr. propose, offer.
prō-flīgo (1), tr. overthrow.
prō-fugio, -fūgi, —— (3), tr. or intr. flee from; flee, run away.
pro-fundo, -fūdi, -fūsum (3), tr. pour out, dissipate.
prō-gredior, -gressus sum (3), intr. go forward, advance.
pro-hibeo (2), tr. hinder, prevent.
prō-icio, -iēci, -iectum (3), tr. cast forth.
proinde, adv. in like manner, accordingly.
prō-lāto (1), tr. put off, defer.
propāgo (1), tr. extend, prolong.
prope, adv. nearly, almost.
prō-pōno, -posui, -positum (3), tr. set before, offer, determine.
proprius, -a, -um, peculiar to, characteristic of.
propter, prep. c. acc. on account of.
prō-pulso (1), tr. repel, avert.
proscriptio, -ōnis, f. proscription, confiscation.
prō-sequor, -secūtus sum (3), tr. follow, attend.
prō-spicio, -exi, -ectum (3), tr. see beforehand, give attention to;
intr. c. dat. take measures for.
prō-sterno, -strāvi, -strātum (3), tr. lay low.
prō-sum, prōfui, prōdesse, intr. c. dat. benefit.
prō-videntia, -ae, f. foresight.
prō-video, -vīdi, -vīsum (2), tr. foresee, prepare;
intr. make provision;
intr. c. dat. provide for, guard the interests of.
prōvincia, -ae, f. province.
prōvinciālis, -e, belonging to a province, provincial.
proximus, -a, -um, nearest, next, last.
prūdens, -ntis, wise.
prūdentia, -ae, f. wisdom.
pruīna, -ae, f. frost.
publicātio, -ōnis, f. confiscation.
publicē, adv. publicly.
publico (1), tr. confiscate.
publicus, -a, -um, public;
rēs publica, state, public affairs, public interest.
pudīcitia, -ae, f. chastity, virtue.
pudor, -ōris, m. shame, modesty, decency.
puer, -eri, m. boy.
pugna, -ae, f. fight, battle.
pugno (1), intr. fight.
pulcher, -chra, -chrum, beautiful.
pulvīnar, -āris, n. couch (for the images of the gods at a thanksgiving).
punctum, -i, n. point, instant.
pūnio (4), tr. punish.
purgo (1), tr. cleanse, purify.
purpura, -ae, f. purple.
purpurātus, -i, m. officer clothed in purple, vizier.
puto (1), tr. or intr. think.
Q
quaero, -sīvi, -sītum (3), tr. seek, ask.
quaesītor, -ōris, m. investigator, inquisitor.
quaeso, quaesumus (3), defect. intr. beg, pray.
quaestio, -ōnis, f. investigation, commission, law-court.
quaestus, -ūs, m. gain.
quālis, -e, such as, as (after tālis).
quam, adv. how, as, than;
tam . . . quam, so much ... as;
also used to strengthen superlatives;
quam diu, how long? as long as.
quamquam, conj. although.
quando, adv. at any time.
quantus, -a, -um, how great? as great as, as (after tantus).
quapropter, adv. for which reason.
quārē, adv. wherefore.
quartus, -a, -um, fourth.
-que, conj. and.
quemadmodum, adv. how.
querimōnia, -ae, f. complaint.
queror, questus sum (3), tr. or intr. regret, complain, bewail.
qui, quae, quod, rel. pron. who, which, that.
qui, quae, quod, interrog. adj. which? what?
quia, conj. because.
quīcumque, quaecumque, quodcumque, whoever, whatever; every possible.
quīdam, quaedam, quoddam, a certain, some.
quidem, adv. indeed.
quiēs, -ētis, f. rest.
quiesco, -ēvi, -ētum (3), intr. am quiet, do nothing.
quiētus, -a, -um, peaceful, undisturbed.
quīn, conj. or adv. with indic. why not? quīn etiam, nay even;
with subj. but that, that.
quintus, -a, -um, fifth.
quis, quid, interrog. pron. who? what? adv. quid, why?
quis, quid, indef. pron. any one, anything;
quis, also adj. any.
quispiam, quaepiam, quodpiam or quidpiam, indef. pron. any one, anything, someone, something;
adj. any, some.
quisquam, quidquam, indef. pron. any one, anything;
quisquam, also adj. any.
quisque, quaeque, quodque, or (as pron.) quidque, each.
quisquis, quidquid, whoever, whatever.
quo, adv. whither (rel. or interrog.);
quo usque, how long?
quoad, adv. as long as.
quōcumque, adv. in whatever direction.
quod, conj. because, that.
quodsi, conj. but if.
quondam, adv. in old time, formerly.
quoniam, conj. since.
quoque, conj. also, too.
quot, indecl. adj. how many.
quotiens, adv. how often.
quotienscumque, adv. how often soever.
R
rapīna, -ae, f. plundering, plunder.
rapio, -ui, -tum (3), tr. snatch, hurry away.
ratio, -ōnis, f. consideration, reflection, reason, principle; method, way.
recens, -ntis, new, fresh.
re-cipio, -cēpi, -ceptum (3), tr. take back, receive, admit; engage, promise.
re-cito (1), tr. read aloud.
re-co-gnosco, -gnōvi, -gnitum (3), tr. call to mind, examine.
reconciliātio, -ōnis, f. renewal.
re-condo, -didi, -ditum (3), tr. stow away, hide.
recordor (1), tr. or intr. remember.
re-creo (1), tr. refresh, recover.
rectā, adv. straight.
rectē, adv. rightly, justly.
recūsātio, -ōnis, f. refusal, objection.
re-cūso (1), tr. decline, reject.
red-eo, -ii, -itum, -īre, intr. go back, return.
redimio (4), tr. wreathe.
red-undo (1), intr. overflow.
re-fero, -tuli, -lātum, -ferre, tr. bring back, bring before.
rēgiē, adv. royally, despotically.
regio, -ōnis, f. district.
regno (1), intr. reign, am king.
regnum, -i, n. royal authority, sovereignty.
re-levo (1), tr. lift up, relieve.
rēligio, -ōnis, f. scruple.
re-linquo, -līqui, -lictum (3), tr. leave behind, leave.
reliquus, -a, -um, that is left, remaining, rest of.
re-maneo, -mansi, —— (2), intr. stay behind.
remissio, -ōnis, f. relaxation, mildness.
re-mitto, -mīsi, -missum (3), tr. send back, slacken;
remissus, -a, -um, slack, lax.
re-moror (1), tr. hinder, delay.
re-moveo, B, -mōtum (2), tr. remove, set aside.
re-pello, reppuli,