In Brazilian music there is a concept, a word, saudade, which represent that melancholia, that sad but wishful emotion. There are no direct transaction to English and I can see why that is. Each language have their own emotions, and it affect the culture who uses the language. So exploring emotions in one language only can be limiting. Saudade is not an English emotion, so it might not even be understandable by English speaking readers. It might not even be a possibility to experience that emotion itself. Today I picked up my violin. It felt really good. In the middle of the storm, in the middle of my 15 years relation breaking apart, playing the violin brought me back. I wasn't happier, I wasn't 'over' the crisis, but it made me appreciate the emotions. The Saudade of the moment, the saudade of life. In that moment, I wanted to be the fool. The fool that keeps signing at the end of the world. The musicians on the Titanic having nothing better then continuing to play while the ship is sinking. Gipsy music also has that quality, this beauty in sadness. This soft sensation that everything is fine even if everything is falling apart. In the present moment everything is always fine. A second before being executed, the prisoner can still enjoy one last breath. Every moment can be enjoyed in presence and in peace. I want to be the fool. I want to relax in the storm. I want to pick up my fiddle and let the tears flow without hurt, simply being. I loved, deeply loved playing today. I realized the pain wasn't mine. And although I felt compassion, it didn't need to take hold of my heart. My ego wants to justify my suffering, while the observer knows; It's all going to be fine, keep on dancing, keep on playing.