opus2: Fly Ikarus! Not too high though... - tgtimes - The Gopher Times
 (HTM) git clone git://bitreich.org/tgtimes git://enlrupgkhuxnvlhsf6lc3fziv5h2hhfrinws65d7roiv6bfj7d652fid.onion/tgtimes
 (DIR) Log
 (DIR) Files
 (DIR) Refs
 (DIR) Tags
 (DIR) README
       ---
 (DIR) commit c21c6e8a47ea01043276a8d7f2b1966c74f61778
 (DIR) parent 130589003c614cbfa7ebb3ceb4a5247a4bd61bad
 (HTM) Author: glenda <glenda@9front.local>
       Date:   Tue, 23 Nov 2021 20:11:40 +0000
       
       opus2: Fly Ikarus! Not too high though...
       
       Diffstat:
         A opus2/article-20h-hymn.mw           |     167 +++++++++++++++++++++++++++++++
         A opus2/article-tgtimes-cirosantilli… |      46 +++++++++++++++++++++++++++++++
         M opus2/tgtimes2.mw                   |       1 +
         M opus2/tgtimes2.pdf                  |       0 
         M opus2/tgtimes2.txt                  |     137 +++++++++++++++++++++++++++++++
       
       5 files changed, 351 insertions(+), 0 deletions(-)
       ---
 (DIR) diff --git a/opus2/article-20h-hymn.mw b/opus2/article-20h-hymn.mw
       @@ -0,0 +1,167 @@
       +.SH 20h
       +Digitalisation Evangelists Hymn
       +.
       +.DS
       +https://www.youtube.com/watch?v=jbQuauLn52c
       +Original Text: Dieter Birr / Wolfgang Tilgner
       +.DE
       +.
       +.QP
       +Einem war sein Heim, war sein Haus zu eng
       +.PP
       +One was his home, his home was too narrow
       +.
       +.QP
       +Sehnte sich in die Welt
       +.PP
       +Strived for the world
       +.
       +.QP
       +Sah den Himmel an, sah wie dort ein Schwan hinzog
       +.PP
       +Saw the sky, saw how a swan directed there
       +.
       +.QP
       +Er hieß Ikarus und er war sehr jung
       +.PP
       +He was named Ikarus and he was young
       +.
       +.QP
       +War voller Ungeduld
       +.PP
       +He was full of impatience
       +.
       +.QP
       +Baute Flügel sich, sprang vom Boden ab und flog
       +.PP
       +Built wings for him, jumped off the ground and flew
       +.
       +.QP
       +Und flog
       +.PP
       +And flew
       +.
       +.QP
       +Steige Ikarus! Fliege uns voraus!
       +.PP
       +Strive Ikarus! Fly ahead!
       +.
       +.QP
       +Steige Ikarus! Zeige uns den Weg!
       +.PP
       +Strive Ikarus! Show us the way!
       +.
       +.QP
       +Als sein Vater sprach: "Fliege nicht zu hoch!
       +.PP
       +As his father said: "Do not fly too high!
       +.
       +.QP
       +Sonne wird dich zerstör'n"
       +.PP
       +sun will destroy you"
       +.
       +.QP
       +Hat er nur gelacht, hat er laut gelacht und schrie
       +.PP
       +He only laughed, he laughed loud and screamed
       +.
       +.QP
       +Er hat's nicht geschafft und er ist zerschellt
       +.PP
       +He didn't make it and he shattered
       +.
       +.QP
       +Doch der erste war er
       +.PP
       +But the first one he was
       +.
       +.QP
       +Viele folgten ihm, darum ist sein Tod ein Sieg
       +.PP
       +Many followed him, that is why his dead is a victory
       +.
       +.QP
       +Ein Sieg!
       +.PP
       +A victory!
       +.
       +.QP
       +Steige Ikarus! Fliege uns voraus!
       +.PP
       +Strive Ikarus! Fly ahead!
       +.
       +.QP
       +Steige Ikarus! Zeige uns den Weg!
       +.PP
       +Strive Ikarus! Show us the way!
       +.
       +.QP
       +Einem war sein Heim, war sein Haus zu eng
       +.PP
       +One was his home, his home was too narrow
       +.
       +.QP
       +Sehnte sich in die Welt
       +.PP
       +Strived for the world
       +.
       +.QP
       +Sieht den Himmel an, sieht wie dort ein Schwan
       +.PP
       +Sees the sky, sees how a swan
       +.
       +.QP
       +Sich wiegt
       +.PP
       +himself enjoys
       +.
       +.QP
       +Er heißt Ikarus und ist immer jung
       +.PP
       +He is called Ikarus and he is always young
       +.
       +.QP
       +Ist voller Ungeduld
       +.PP
       +Is full of impatience
       +.
       +.QP
       +Baut die Flügel sich, springt vom Boden ab und fliegt
       +.PP
       +Builds himself wings, jumps off the ground and flies
       +.
       +.QP
       +Und fliegt
       +.PP
       +And flies
       +.
       +.QP
       +Steige Ikarus! Fliege uns voraus!
       +.PP
       +Strive Ikarus! Fly ahead!
       +.
       +.QP
       +Steige Ikarus! Zeige uns den Weg!
       +.PP
       +Strive Ikarus! Show us the way!
       +.
       +.QP
       +Steige Ikarus! Fliege uns voraus!
       +.PP
       +Strive Ikarus! Fly ahead!
       +.
       +.QP
       +Steige Ikarus! Zeige uns den Weg!
       +.PP
       +Strive Ikarus! Show us the way!
       +.
       +.QP
       +Steige Ikarus! Fliege uns voraus!
       +.PP
       +Strive Ikarus! Fly ahead!
       +.
       +.QP
       +Steige Ikarus! Zeige uns den Weg!
       +.PP
       +Strive Ikarus! Show us the way!
 (DIR) diff --git a/opus2/article-tgtimes-cirosantilli.mw b/opus2/article-tgtimes-cirosantilli.mw
       @@ -0,0 +1,46 @@
       +.SH tgtimes
       +\fIcirosantilli\fB, a rabbit hole on its own
       +.
       +.PP
       +Is this name familiar to you?  Maybe you encountered
       +\fIcirosantilli\fR on a StackOverflow or remembered one of the iconic
       +provile picture he chose ? Did you encountered the name on GitHub? If
       +so you may have immediately noticed how he weaponized this popular code
       +hosting platform into a freedom of speech silver bullet against China's
       +censorship.
       +.
       +.PP
       +The entire user profile was turned into a long document that can
       +resist the most ferocious censorship. A vast amount of images and
       +keywords censored by China is published straight on the front page,
       +making it outstanding to the curious visitor.
       +.
       +.PP
       +Would china dare to try take down the biggest code hosting platform,
       +harming most of IT companies in the world? And even if it tries, would
       +it succeed? And so without provoking too much tension with the U.S.?
       +.
       +.PP
       +While China's government censorship of its own violence is world famous,
       +so is GitHub's DDoS mitigation services (provided by a dedicated company,
       +not performed by GitHub itself), after undertaking 1.3 Terabit per second
       +during a famous DDoS attack.
       +.
       +.PP
       +This Brazilian Italian turned Goliath against Goliath.
       +.
       +.PP
       +Are you curious about its practical plan to take down China's great
       +firewall?
       +Or maybe you are interested in one of the many computer-related topics he
       +teaches on its website?
       +.
       +.PP
       +This activist doubled as student and teacher might catch you down the
       +rabbit hole of both computer science and fight for freedom.
       +.
       +.DS
       +https://stackoverflow.com/users/895245/
       +https://cirosantilli.com/
       +https://github.com/cirosantilli
       +.DE
 (DIR) diff --git a/opus2/tgtimes2.mw b/opus2/tgtimes2.mw
       @@ -15,4 +15,5 @@ Opus 2 - Gopher news and more - ..-..-2021
        .so opus2/article-nixers-conference-recordings.mw
        .so opus2/article-nitot-a-message.mw
        .so opus2/article-tgtimes-cirosantilli.mw
       +.so opus2/article-20h-hymn.mw
        .so opus2/footer.mw
 (DIR) diff --git a/opus2/tgtimes2.pdf b/opus2/tgtimes2.pdf
       Binary files differ.
 (DIR) diff --git a/opus2/tgtimes2.txt b/opus2/tgtimes2.txt
       @@ -402,6 +402,143 @@ ____________________________________________________________
        
        
        
       +  Digitalisation Evangelists Hymn                      20h
       +____________________________________________________________
       +
       +    https://www.youtube.com/watch?v=jbQuauLn52c
       +    Original Text: Dieter Birr / Wolfgang Tilgner
       +
       +   >> Einem war sein Heim, war sein Haus zu eng
       +
       +   One was his home, his home was too narrow
       +
       +   >> Sehnte sich in die Welt
       +
       +   Strived for the world
       +
       +   >> Sah den Himmel an, sah wie dort ein Schwan hinzog
       +
       +   Saw the sky, saw how a swan directed there
       +
       +   >> Er hieß Ikarus und er war sehr jung
       +
       +   He was named Ikarus and he was young
       +
       +   >> War voller Ungeduld
       +
       +   He was full of impatience
       +
       +   >> Baute Flügel sich, sprang vom Boden ab und flog
       +
       +   Built wings for him, jumped off the ground and flew
       +
       +   >> Und flog
       +
       +   And flew
       +
       +   >> Steige Ikarus! Fliege uns voraus!
       +
       +   Strive Ikarus! Fly ahead!
       +
       +   >> Steige Ikarus! Zeige uns den Weg!
       +
       +   Strive Ikarus! Show us the way!
       +
       +   >> Als sein Vater sprach: "Fliege nicht zu hoch!
       +
       +   As his father said: "Do not fly too high!
       +
       +   >> Sonne wird dich zerstör'n"
       +
       +   sun will destroy you"
       +
       +   >> Hat er nur gelacht, hat er laut gelacht und schrie
       +
       +   He only laughed, he laughed loud and screamed
       +
       +   >> Er hat's nicht geschafft und er ist zerschellt
       +
       +   He didn't make it and he shattered
       +
       +   >> Doch der erste war er
       +
       +   But the first one he was
       +
       +   >> Viele folgten ihm, darum ist sein Tod ein Sieg
       +
       +   Many followed him, that is why his dead is a victory
       +
       +   >> Ein Sieg!
       +
       +   A victory!
       +
       +   >> Steige Ikarus! Fliege uns voraus!
       +
       +   Strive Ikarus! Fly ahead!
       +
       +   >> Steige Ikarus! Zeige uns den Weg!
       +
       +   Strive Ikarus! Show us the way!
       +
       +   >> Einem war sein Heim, war sein Haus zu eng
       +
       +   One was his home, his home was too narrow
       +
       +   >> Sehnte sich in die Welt
       +
       +   Strived for the world
       +
       +   >> Sieht den Himmel an, sieht wie dort ein Schwan
       +
       +   Sees the sky, sees how a swan
       +
       +   >> Sich wiegt
       +
       +   himself enjoys
       +
       +   >> Er heißt Ikarus und ist immer jung
       +
       +   He is called Ikarus and he is always young
       +
       +   >> Ist voller Ungeduld
       +
       +   Is full of impatience
       +
       +   >> Baut die Flügel sich,  springt  vom  Boden  ab  und
       +    fliegt
       +
       +   Builds himself wings, jumps off the ground and flies
       +
       +   >> Und fliegt
       +
       +   And flies
       +
       +   >> Steige Ikarus! Fliege uns voraus!
       +
       +   Strive Ikarus! Fly ahead!
       +
       +   >> Steige Ikarus! Zeige uns den Weg!
       +
       +   Strive Ikarus! Show us the way!
       +
       +   >> Steige Ikarus! Fliege uns voraus!
       +
       +   Strive Ikarus! Fly ahead!
       +
       +   >> Steige Ikarus! Zeige uns den Weg!
       +
       +   Strive Ikarus! Show us the way!
       +
       +   >> Steige Ikarus! Fliege uns voraus!
       +
       +   Strive Ikarus! Fly ahead!
       +
       +   >> Steige Ikarus! Zeige uns den Weg!
       +
       +   Strive Ikarus! Show us the way!
       +
       +
       +
          Publishing in The Gopher Times                       you
        ____________________________________________________________