# taz.de -- Film „Sleep With Your Eyes Open“: Dauerhafte Durchreise
       
       > Der Film „Sleep With Your Eyes Open“ erzählt von jungen Chinesinnen, die
       > in Brasilien arbeiten. Ihr Leben führen sie in einer luxuriösen
       > Parallelwelt.
       
 (IMG) Bild: Im schwülen Recife gibt's Momente, in denen dösen alles ist, was sich tun lässt: Szene aus „Sleep With Your Eyes Open“
       
       Die Urlaubspostkarten vom brasilianischen Küstenort Recife sind „Made in
       China“. Als sie das bemerkt, löst das Heimatgefühle in Xiaoxin aus, die in
       Brasilien im Importhandel ihrer reichen Tante arbeitet. An China selber
       kann sich die ewig Durchreisende dabei nur noch verschwommen erinnern, und
       einigen anderen der kleinen Gruppe chinesischer Arbeitsmigranten, mit denen
       sie in einem luxuriösen Wohnhochhaus lebt, geht es ganz ähnlich.
       
       Wirklich da und angekommen ist jedenfalls niemand in dem Film „Sleep With
       Your Eyes Open“ der aus Hannover stammenden Filmemacherin Nele Wohlatz.
       Stattdessen scheinen alle wie Schlafwandler durch die fremde Stadt zu
       laufen, deren Sprache sie nicht sprechen und für deren Bewohner*innen
       sie alle gleich aussehen. „Warum erkennen sie sofort, dass ich eine Fremde
       bin?“ fragt Kai aus Taiwan, die ebenfalls in Recife gestrandet ist: „Liegt
       es an meinen Schuhen?“
       
       Obwohl kein deutsches Wort in ihm gesprochen und kaum etwas an ihm an
       deutsches Kino denken lässt, ist „Dormir de olhos abertos“, so der
       portugiesische (!) Originaltitel auch ein autobiografischer Film. Denn in
       ihm beschreibt Nele Wohlatz ein Lebensgefühl, das ihr selber nicht fremd
       ist: 1982 in [1][Hannover] geboren, studierte sie Kunst, Literatur und
       Philosophie in Braunschweig, Karlsruhe und Buenos Aires. Danach lebte und
       arbeitete sie zehn Jahre lang in Argentinien und drehte dort „El futuro
       perfecto“, in dem sie vom Leben einer jungen Chinesin in [2][Buenos Aires]
       erzählt. Dafür gewann sie 2016 in Locarno den Goldenen Leoparden für den
       besten Debütfilm.
       
       Wie schon damals, so erfasst Wohlatz in „Sleep With Your Eyes Open“ eher
       einen Zustand als dass sie durchgängig eine Geschichte erzählen würde. Sie
       flaniert mit ihrer Kamera durch die Milieus, in denen ihre Filme
       angesiedelt sind. Sie lässt die Menschen erzählen und eher nebenbei
       geschehen dann Absurditäten – wie etwa ein Regen von Geldscheinen, der
       über Recife niedergeht. Wohlatz vermischt so Spiel- und Dokumentarfilm.
       Die meisten ihrer Darsteller*innen sind Laien.
       
       Und ihre Protagonist*innen sind nicht umsonst junge Frauen: Kai ist aus
       Taiwan angereist, um in [3][Brasilien] Urlaub mit ihrem Freund zumachen,
       doch der macht dann per Handy auf dem Flughafen von Recife Schluss mit ihr.
       Eine Zeit lang folgen wir ihr bei ihren ziellosen Spaziergängen, auf denen
       sie einen Laden für Regenschirme entdeckt. Den betreibt ein Chinese.
       Regenschirme in Brasilien? Die erhoffte Regenzeit kommt nie und so bekommt
       Kai aus der Konkursmasse des Ladens einen Karton mit Hunderten von
       Postkarten, auf denen Xiaoxin in kleinen Texten ihr Leben beschrieben hat.
       
       Xiaoxin ist längst weitergezogen: Die beiden Frauen begegnen sich also nie.
       Doch durch die Notizen entsteht eine Verbindung zwischen ihnen. Diese
       Verbindung aus zweiter Hand bringt die Situation und das Lebensgefühl
       dieser Chines*innen in Brasilien auf den Punkt. Beide leben in Enklaven
       und haben kaum Kontakt zum Land und den Brasilianer*innen. Die
       Kommunikation ist seltsam unbefriedigend: Das Wichtigste kommt nie zur
       Sprache, und es gibt viele Missverständnisse, da alle ständig zwischen
       Sprachen wechseln müssen, die sie selber oft nur teilweise verstehen:
       Xiaoxin spricht Spanisch statt Portugiesisch, weil sie davor in Argentinien
       gelebt hat.
       
       „Seid ihr nicht Arbeitssklaven“ fragt Xiaoxin etwa die anderen, weil diese
       ohne Papiere und soziale Absicherung für ihre Tante arbeiten. Aber
       Arbeitssklaven, die in einer Luxuswohnung leben und auch mal in eine andere
       Stadt ziehen können, um dort auf eigene Rechnung ebenfalls mit einem Laden
       für chinesische Importartikel pleite zu gehen?
       
       Nele Wohlatz hat kein [4][Sozialdrama] inszeniert. Ihre
       Protagonist*innen gehen eher entspannt durchs Leben. Der Film lebt
       dabei vom genauen Blick auf Situationen, in denen Brasilianer*innen
       und Chines*innen zusammentreffen – etwa den grotesken Kung-Fu-Tanz
       zwischen einem betrunkenen Brasilianer und einem Chinesen, die beide nur
       nachspielen können, was sie aus dem Kino kennen. Solche Szenen machen aus
       „Sleep With Your Eyes Open“ einen sehr wachen Film. In dem fühlt man sich
       schnell heimisch. Dabei erzählt er von nichts anderem, als dem Leben in der
       Fremde.
       
       12 Jun 2024
       
       ## LINKS
       
 (DIR) [1] /Hannover/!t5008211
 (DIR) [2] /Buenos-Aires/!t5053281
 (DIR) [3] /Brasilien/!t5010174
 (DIR) [4] /Sozialdrama/!t5660906
       
       ## AUTOREN
       
 (DIR) Wilfried Hippen
       
       ## TAGS
       
 (DIR) Film
 (DIR) Dokumentarfilm
 (DIR) China
 (DIR) Brasilien
 (DIR) Arbeitsmigration
 (DIR) Social-Auswahl
 (DIR) Marokko
 (DIR) Leiharbeit
 (DIR) Literatur
       
       ## ARTIKEL ZUM THEMA
       
 (DIR) Fachkräftesuche in Marokko: Ein bisschen Willkommenskultur
       
       Die Bundesregierung sucht weltweit Fachkräfte. In Marokko bemüht sich
       Entwicklungsministerin Svenja Schulze, Deutschland als weltoffen
       darzustellen.
       
 (DIR) Ausbeutung in der Champagnerproduktion: Blut, Schweiß und Schampus
       
       Tausende Arbeitsmigrant*innen kommen als Saisonarbeiter für die
       Champagner-Produktion nach Frankreich. Eine Recherche von moderner
       Sklaverei und Rekordumsätzen.
       
 (DIR) Roman über globalisierte Arbeitswelt: Es sind alles nur Körper
       
       Tash Aw verbindet Fiktion mit realen Orten und dem Thema Arbeitsmigration.
       „Wir, die Überlebenden“ ist True-Crime-Story und Sozialkritik zugleich.